Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but we have the right springboard.
dar dispunem de punctul de lansare necesar.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a springboard for europe’s future
o platformă de lansare pentru viitorul europei
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kukes is a springboard for roma to move to kosovo.
kukes este un punct de trecere pentru mutarea rromilor în kosovo.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
effective coordination will make the single market a springboard for recovery.
o coordonare eficientă va conferi pieței unice rolul de platformă de relansare economică.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the environment seems to be a springboard for european politicians’ careers.
mediul pare a fi o rampă de lansare pentru o carieră politicienilor europeni.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respect for the value of work as a springboard for integration and recognition of dignity;
respectarea valorii muncii ca pârghie de inserţie şi de recunoaştere a demnităţii;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives.
În schimb, o putem folosi ca o rampă de lansare pentru a dezlănţui cele mai importante calităţi ale noastre şi a trăi vieţi mai fericite.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it will use the foundations we have put in place in recent years as a springboard to drive forward growth and jobs.
el va folosi bazele pe care le-am construit în ultimii ani ca rampă de lansare pentru stimularea creșterii și a creării locurilor de muncă.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
from this basis, sepa should be a springboard to creating a competitive and innovative european payments market in two ways.
pornind de la această bază, sepa ar trebui să constituie un catalizator pentru crearea unei piețe europene a plăților competitivă și inovatoare, în două sensuri.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ms stechová congratulated the rapporteur and her colleagues on their excellent work which could serve as springboard for a number of instruments.
dna Štechová îi felicită pe doamna raportor şi pe colaboratorii săi pentru această lucrare excelentă, care va putea sta la baza mai multor instrumente de lucru.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the european green capital award initiative provides a springboard for sharing best practices, ideas and showing the way to other cities.
inițiativa «capitala europeană verde» oferă o platformă pentru a împărtăși cele mai bune practici, a face schimb idei și a da exemple altor orașe.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in this communication we are bridging the two messages together in order to create positive outcomes by using non-duality as your springboard.
in acest raport, reunim cele doua mesaje, pentru ca voi sa creati rezultate pozitive, folosind non-dualitatea ca pe trambulina voastra.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anyway, the demonstration project is a springboard for our own green roof installation business, bringing jobs and sustainable economic activity to the south bronx.
acest proiect servește de fapt ca o trambulină pentru propria noastră afacere de instalații de acoperișuri ecologice care va genera locuri de muncă și o activitate economică durabilă în south bronx.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geroulanos also invited film industry professionals to suggest ways to improve the annual international thessaloniki film festival, which serves as a springboard for emerging film makers from southeastern europe.
geroulanos a invitat de asemenea profesioniştii din industria filmului să propună modalităţi de îmbunătăţire a festivalului internaţional de film de la salonic. acesta se desfăşoară anual şi serveşte ca rampă de lansare pentru tinerii cineaşti din europa de sud-est.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.1 the eesc agrees with the commission that globalisation is a formidable source of dynamism and competitiveness and that the single market is an asset which should be used as a springboard to meet the challenges of globalisation.
5.1 cese împărtăşeşte punctul de vedere al comisiei potrivit căruia globalizarea este o sursă extraordinară de dinamism şi competitivitate, iar piaţa unică constituie un avantaj care ar trebui utilizat ca platformă de lansare pentru a înfrunta provocările globalizării.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it showed a wide consensus that the internal market and the recovery plan provided the right springboard for tackling the crisis and taking action on jobs in europe, and that further measures would have to be put in place at eu level.
aceasta a demonstrat existența unui larg consens cu privire la faptul că piața internă și planul de redresare oferă punctul de plecare adecvat pentru abordarea crizei și pentru luarea de măsuri referitoare la ocuparea forței de muncă în europa și că ar trebui aplicate măsuri ulterioare la nivelul ue.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.3 the commission is set on using market forces and competition as a springboard for bringing down prices in these services; and it is committed to taking appropriate action in cases where community rules are not upheld.
2.3 comisia doreşte să determine o scădere a preţurilor şi pentru aceste servicii, bazându-se pe forţele pieţei şi pe concurenţă şi angajându-se să adopte iniţiativele care s-ar impune în cazul nerespectării reglementării comunitare.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the treaty of maastricht and the stability pact are the springboard for an all-out attack on labour rights and on the income of working-class families, on the pretext of reducing deficits.
tratatul de la maastricht şi pactul de stabilitate reprezintă rampa de lansare pentru un atac decisiv asupra drepturilor de muncă şi asupra venitului familiilor din clasa muncitoare, sub pretextul reducerii deficitului.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
collectively, the older population has a lot of buying power and, with ageing becoming a global phenomenon, a strong base of ict-enabled solutions in europe could be a springboard for export opportunities worldwide.
Întrucât, în ansamblu, populaţia în vârstă are o putere de cumpărare mare, iar îmbătrânirea devine un fenomen global, o bază europeană solidă de soluţii tic ar putea fi rampa de lansare pentru oportunităţi de export în întreaga lume.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6.3 against this background, the twin-track training system could act as a springboard for a positive, sure start in the labour market for young people, whilst ensuring that the right skills are available to businesses.
6.3 sistemul de formare duală ar putea servi în acest caz drept punct de pornire pentru un start pozitiv şi sigur al tinerilor pe piaţa forţei de muncă, garantând că întreprinderilor le vor sta la dispoziţie calificările necesare.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: