Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1 (in abeyance)
(временно приостановлена)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agenda item held in abeyance
5. Пункт повестки дня, рассмотрение которого было отложено.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
agenda item held in abeyance.
5. Пункт повестки дня, рассмотрение которого отложено.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agenda item held in abeyance;
b) Информация, содержащаяся в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение i к Конвенции;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(agenda item 6 in abeyance)
(Пункт 6 повестки дня, рассмотрение которого было отложено)
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it was therefore held in abeyance.
Поэтому его рассмотрение было отложено.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(agenda item 8 held in abeyance)
viii. ПУНКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ, РАССМОТРЕНИЕ КОТОРОГО
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the matter was currently in abeyance.
В настоящее время этот вопрос пока не решен.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) agenda item held in abeyance;
b) Пункт повестки дня, обсуждение которого было отложено;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(agenda item 8 (b) in abeyance)
(Пункт 8 b) повестки дня, рассмотрение которого было отложено)
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the problems left in abeyance (chap. ii);
- нерешенных проблем (глава ii);
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(agenda item 3(b) held in abeyance)
(Пункт 3 b) повестки дня, рассмотрение которого было отложено)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
convention (agenda item 10 held in abeyance) 20
пункта 2 статьи 4 Конвенции (Пункт 10 повестки дня,
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it would be best to leave the question in abeyance.
Лучше всего было бы отсрочить решение этого вопроса.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(agenda sub-item 4(a) held in abeyance)
(Подпункт 4 а) повестки дня, рассмотрение которого было отложено)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at cop 17 the agenda was adopted with the item held in abeyance.
КС 17 утвердила повестку дня, отложив рассмотрение данного пункта.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
another meeting is foreseen to resolve the issues in abeyance;
Для урегулирования нерешенных вопросов предусмотрено проведение последующей встречи.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in 1997, the title went into abeyance, and remains so to this day.
С 1997 года находится в состоянии ожидания ввиду отсутствия наследников.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
approaches for dealing with controversial items, in particular items held in abeyance.
с) подходы к решению спорных вопросов, в частности пунктов, рассмотрение которых было отложено.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consideration of the paragraphs held in abeyance would be resumed at a subsequent meeting.
Рассмотрение отложенных пунктов будет возобновлено на последующем заседании.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: