Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i want to come to terms with him
Я хочу с ним договориться
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i had to come to terms with my present salary
Мне пришлось примириться с моей нынешней зарплатой
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we must come to terms with this problem.
Мы должны решить эту проблему.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they must come to terms with it and deal with that failure.
Они должны признать это и понять, что потерпели поражение.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"can you come to terms with a terrorist?
Где встречаются?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
to come to terms, to make terms with somebody
to come to terms, to make terms with somebody
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
learning about your illness can help you come to terms with it
Узнав как можно больше о своем заболевании , вы легче приспособитесь к новым обстоятельствам
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this is a fact that all must come to terms with.
Это тот факт, с которым все должны смириться.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so how can we come to terms with such inertia?
Так как же можно мириться с такой инертностью?
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
not all churchmen have come to terms with this new reality
Не все представители духовенства смирились с этой действительностью
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if so , this article can help you come to terms with your lo
Если да , эта статья поможет тебе найти силы жить дальше
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it has not been easy for me to come to terms with my disability
Мне нелегко смириться со своей беспомощностью
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they first had to come to terms with everything that had happened.
Но прежде они должны были внутренне «переработать» случившееся.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you too may have to come to terms with the permanence of your impairment
Может быть , и тебе нужно примириться с постоянством своего недостатка
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if so , how can you come to terms with your failures - real or perceived
Если да , то как смириться с неудачами - реальными или мнимыми
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. if we do not come to terms with their batterers and annoyers;
2. Если мы не примиримся со своими обидчиками и досадителями;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my mother's religion helped her to come to terms with my father's death
Религия помогла моей матери примириться со смертью моего отца
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the sake of its own national interests, israel must come to terms with its neighbor
Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the sake of its own national interests, israel must come to terms with its neighbors.
Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of thi
Мы до сих пор пытаемся объяснить и понять, в чем состоит польза случившегося с эволюционной точки зрения
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: