Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in the family and society
в семье и обществе
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we interact with others , both in the family and in the congregation
У них есть духовные и эмоциональные потребности
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and observance of the international year of the family and on the
и проведении Международного года семьи и о важном значении
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
active ageing in the family and community
Активная старость в семье и общине
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how does she show submissiveness in the family and congregation
Как она проявляет повиновение в семье и собрании
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spouses are afforded equal rights in the family and bear equal responsibilities.
Супруги пользуются в семье равными правами и несут равные обязанности.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we are a newly married family and i'm just starting to get to know his personality, character and eccentricities.
Мы молодожены, новообразованная семья и я только начала узнавать личность моего мужа, его характер и эксцентричность.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the union was involved in the ngo committees on the family and on mental health.
Союз принимал участие в работе комитетов НПО по вопросам семьи и психического здоровья.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. women bear heavy burdens in the family and society.
2. Женщины несут тяжелое бремя в семье и обществе.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it focuses on the family and promotes the social and community webs.
делать акцент на семью и крепить социальную ткань и дух коллективизма;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i'm on the plane and i'm just tearing my hair out
Я был в самолёте и просто места себе не находил
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he talked to the family, and i'm quite sure that he smoothed things over and made sure that i didn't get sued
Он поговорил с семьёй, и я уверен, что он сгладил ситуацию и сделал всё, чтоб на меня не подали в суд
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) adoption of a policy on the family and the child;
c) принятие политики, направленной на защиту семьи и детства;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(e) following cultural changes in the family and the effects of internal and external migration on the family structure;
e) наблюдает за культурными изменениями в семье и изучает влияние внутренней и внешней миграции на структуру семьи;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. focusing on the family and increasing concern for women.
5. Сосредоточения на семье и вопросах, вызывающих у женщин возрастающую обеспокоенность.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so here we are, seven years, 500 interviews later, and i'm gonna tell you what really leads to success and makes ted-sters tick.
И вот мы здесь, через семь лет, с результатами 500 интервью, и я собираюсь рассказать вам, что действительно ведет к успеху и движет участниками нашего сообщества.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) explicitly prohibit corporal punishment in the family and implement existing prohibitions;
а) прямо запретить применение телесных наказаний в семье и обеспечить соблюдение существующих запретов;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- should include provisions on the equality of women and men in the family and in private life; and
- целесообразно включить в законопроект положения о равенстве женщин и мужчин в семье и частной жизни;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- on the contrary, i am sure that emelianenko - a very kind person in the family, and acquaintances.
- Напротив, уверен, что Емельяненко - очень добрый человек в кругу семьи, знакомых.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
123. the sixth strategic goal of the action plan concerns `improvement of support and protection services for the family and the child'.
123. Шестая стратегическая цель Плана действий касается мер по улучшению поддержки и защиты семьи и ребенка.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: