Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hazardous locations because flammable vapours may be present in sufficient quantities to produce ignitable mixtures.
lugares de riesgo porque los vapores inflamables pueden estar presentes en cantidades lo suficientemente grandes como para producir mezclas inflamables.
steps are taken to avoid a dangerous accumulation of ignitable mixtures of combustible substances and air, or flame blowback.
se prevean disposiciones para impedir la acumulación peligrosa de mezclas inflamables de sustancias combustibles y del aire o el retorno de la llama.
this phrase is used with highly flammable liquids with a view to prevent the formation and spreading of ignitable vapour/air mixtures and mists.
se usa esta frase con líquidos altamente inflamables con el fin de evitar la formación y propagación de mezclas y nieblas inflamables vapor/aire.
locations: are those in which flammable gases or vapors are or may be present in the air in quantities sufficient to produce explosive or ignitable mixtures.
son aquellas locaciones donde gases o vapores inflamables están ó pueden presentarse en cantidades suficientes para producir mezclas combustibles o explosivas.
these are areas where fire or explosion hazards may exist due to the presence of flammable gases, liquids, vapors, dusts, or ignitable fibers or flyings.
se trata de áreas en las que puede existir riesgo de incendio o explosión por la presencia de gases, líquidos, vapores o polvo inflamable, o fibras o partículas inflamables.
however, they also include all other substances and preparations that are not (yet) classified but satisfy the appropriate ignitability criteria or are generally to be regarded as ignitable.
pero también incluye todas las demás substancias y preparaciones (aún) sin clasificar pero que cumplen los correspondientes criterios de inflamabilidad o que, en general, deben considerarse inflamables.
class i locations are made hazardous by the presence of flammable gases, liquids or vapors. class ii locations can be described as hazardous because of the presence of combustible dusts. class iii locations contain easily ignitable fibers or flyings.
el peligro de los lugares clasificados como clase i radica en la presencia de gases, líquidos o vapores inflamables. los lugares clasificados como clase ii se pueden considerar peligrosos por la presencia de polvo combustible.
hazardous locations, or potentially explosive atmospheres, are areas where fire or explosion hazards may exist due to the presence of ignitable concentrations of flammable gases, liquids, vapors, dusts or ignitable fibers or flyings.
los lugares peligrosos, o atmósferas explosivas en potencia, son áreas en las que puede haber riesgos de incendio o explosión debido a la presencia de gases, líquidos, vapores o polvo inflamable, o fibras o partículas inflamables.
all substances capable of an exothermic oxidation reaction are to be regarded as flammable.in particular,theseinclude all substances which are already classified and labelled as flammable (r10),highly flammable (f and r11/r15/r17) or extremely flammable (f+ and r12) under the dangerous substances directive 67/548/eec.however,they also include all other substances and preparations that are not (yet) classified but satisfy the appropriate ignitability criteria or are generally to be regarded as ignitable.
de una manera general,deben considerarse inflamables todas las substancias capaces de sufrir una reacción de oxi-dación.esto incluye,por un lado,todas las substancias que con arreglo a la directiva "substancias peligrosas"67/548/cee están clasificadas y marcadas como inflamables (r10),fácilmente inflamables (f o r11/r15/r17) o sumamente inflamables (f+ o r12).pero también incluye todas las demás substancias y preparaciones (aún) sin clasificarpero que cumplen los correspondientes criterios de inflamabilidad o que,en general,deben considerarse inflamables.