Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
whereas appropriate procedures should be established for examining applications for refund of redressive duties,
considerando que deberían establecerse procedimientos apropiados para examinar las solicitudes de restitución de derechos correctores,
amendments 27 and 54 part are incorporated in the new article 9, which establishes a preference for the imposition of redressive duties.
enmiendas 27 y 54 (parte): se incorporan en el nuevo artículo 9, que establece una preferencia por la imposición de derechos correctores.
duties collected will be remitted to the community budget in line with existing provisions applied within the european union on redressive and countervailing duties.
los derechos recaudados se consignarán en el presupuesto comunitario de acuerdo con las disposiciones en vigor sobre derechos correctores y compensatorios aplicadas dentro de la unión europea.
a redressive duty may be applied in accordance with this regulation where foreign shipowners engage in unfair pricing practices which cause injury to community shipowners.
principio considerando que es necesario que el proceso de decisión de la comunidad permita una acción rápida y eficaz, principalmente mediante medidas establecidas por la comisión, tales como la imposición de unas tasas provisionales;
amendment 63 reverses the presumption whereby the imposition of redressive measures is deemed to be in the interest of the community where actual injurious subsidisation has been established in the course of the investigation.
enmienda 63: invertiría la presunción por la que la imposición de medidas correctoras se considera de interés para la comunidad cuando, en el curso de la investigación, se pruebe la existencia de subvenciones que causen perjuicio.
where redressive measures are unnecessary, the proceeding shall be terminated in accordance with the procedure referred to in article 15(2).
cuando no sean necesarias medidas correctoras, se dará por concluido el procedimiento de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 15.
in deciding on the redressive duties, the council shall also take due account of the external trade policy considerations as well as the port interests and the shipping policy considerations of the member states concerned.
al decidir sobre los derechos correctores, el consejo tendrá, asimismo, debidamente en cuenta las consideraciones de política de comercio exterior así como los intereses portuarios y las consideraciones de la política marítima de los estados miembros interesados.
annulment of council regulation no 15/89 article 173 eec introducing a redressive duty on containerized cargo to be transported in liner service between the community and australia by hyundai merchant marine of seoul, republic of korea
anulación del reglamento (cee) n° 15/89 del consejo, por el que se establece un derecho compensador sobre los transportes marítimos de línea en contenedores, efectuados entre la comunidad y australia por la hyundai merchant company ltd de seul, república de corea.
this regulation provides for application of a redressive duty when unfair pricing practices by shipowners from nonmember countries engaged in international cargo liner shipping seriously disrupt the freight pattern on a route serving the community and thus cause or threaten to cause major injury to community shipowners operating on that route and to community interests.
el reglamento prevé la aplicación de un derecho corrector cuando las prácticas de tarifas desleales de determinadores armadores nacionales de terceros países que cubren el servicio de líneas internacionales perturben gravemente la estructura del tráfico de una línea que cubra puertos de la comunidad y, de esta manera, cuase o pueda cuasar un perjuicio importante a los armadores de la comunidad que operen en esta línea y a los intereses de ésta.
for such cases the community has an instrument (regulation eec no 4057/86)1 which provides for the possibility of imposing a redressive duty on freight to remedy this situation.
en estos casos, la comunidad puede solucionar el problema recurriendo a un mecanismo (reglamento n° 4057/861que prevé la posibilidad de imponer derechos correctores para las mercancías.
(b) however, where the council determines that an undertaking has been violated or withdrawn, the redressive duties may be imposed, on a proposal from the commission, on the transport of commodities which were loaded or discharged in a community port not more than 90 days prior to the date of application of these duties, except that in the case of violation or withdrawal of an undertaking such retroactive assessment shall not apply to the transport of commodities which were loaded or discharged in a community port before the violation or withdrawal.
b) sin embargo, cuando el consejo compruebe que una garantía ha sido quebrantada o retirada podrán imponerse, a propuesta de la comisión, los derechos correctores sobre el transporte de mercancías cargadas y descargadas en un puerto de la comunidad dentro de los noventa días que precedan a la fecha de imposición de los derechos provisionales, sin perjuicio de la restricción de que en caso de quebranto o retirada de una garantía, tales derechos no podrán aplicarse retroactivamente al transporte de mercancías cargadas o descargadas en un puerto de la comunidad antes de dicho quebranto o retirada.