Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
so why do you turn away?
Пас ба куҷо рӯй меоваред?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'why do you not help one another?
«Чаро якдигарро ёрӣ намекунед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then why do you not give thanks?
Пас чаро шукр намегӯед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then why do you dissimulate this revelation?
Оё ин суханро дурӯғ меҳисобед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and ask them, "why do you not fear god?"
қавми Фиръавн. Оё намехоҳанд парҳезгор шаванд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
say: "then why do you not take heed?"
Бигӯ: «Оё панд на- мегиред?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
why do you not seek forgiveness from allah?
Чаро аз Худо бахшоиш намехоҳед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
believers, why do you say what you never do?
Эй касоне, ки имон овардаед, чаро суханоне мегӯед, ки иҷро намекунед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so why do you still reject the religion?
Пас чист, ки бо ин ҳол туро ба дурӯғ шуморидани қиёмат вомедорад?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and why do you have an excessive love of riches?
ва молро фаровон дӯст доред.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
believers, why do you preach what you do not practice?
Эй касоне, ки имон овардаед, чаро суханоне мегӯед, ки иҷро намекунед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
believers! why do you say one thing and do another.
Эй касоне, ки имон овардаед, чаро суханоне мегӯед, ки иҷро намекунед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'my nation' he said, 'why do you wish to hasten evil rather than good?
Гуфт: «Эй қавми ман, чаро пеш аз некӣ бар бадӣ мешитобед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and certainly you know the first growth, why do you not then mind?
Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"why do you worship these you carve yourselves," he asked,
Гуфт: «Оё чизҳоеро, ки худ метарошед, мепарастед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
o you who have faith! why do you say what you do not do?
Эй касоне, ки имон овардаед, чаро суханоне мегӯед, ки иҷро намекунед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they will say to their skins, "why do you testify against us?"
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he said, “o my people, why do you hasten upon the evil before the good?
Гуфт: «Эй қавми ман, чаро пеш аз некӣ бар бадӣ мешитобед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder?
Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he said, ‘o my people! why do you press for evil sooner than for good?
Гуфт: «Эй қавми ман, чаро пеш аз некӣ бар бадӣ мешитобед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: