Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
encoding to expect data to be in
инизороти рамзгузории додашудаҳо
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
clearly, we perceive her to be in error'
Мо вайро дар гумроҳии ошкоро мебипем».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed, i see you and your people to be in manifest error."
Ту ва қавматро ба ошкоро дар гумроҳӣ мебинам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
certainly we have created man to be in distress.
ки одамиро, дар ранҷу меҳнат биёфаридаем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed we see her to be in manifest error.’
Мо вайро дар гумроҳии ошкоро мебипем».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enter the gates of gehenna (hell) to be in it for ever.
Аз дарҳои ҷаҳаннам дохил шавед ва то абад дар он ҷо бимонед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he will cause their state of fear to be replaced by a sense of security.
Ва ваҳшаташонро ба тинҷи иваз кунад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but i worship allah - who will take your souls (at death): i am commanded to be (in the ranks) of the believers,
Ман Оллоҳро мепарастам, ки шуморо мемиронад ва амр шудаам, ки аз мӯъминон бошам!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if the confederates were to mount another assault, they would wish to be in the desert among the bedouins and keep themselves informed about you from there.
Ва агар он лашкарҳо бозмеомаданд, орзу мекарданд, ки кош дар миёни аъроби бодиянишин мебуданд ва ҳамеша аз ахбори шумо мепурсиданд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and warn with it those who fear to be brought before their lord that they have no guardian or intercessor, other than allah, in order that they are cautious.
Огоҳ соз ба ин китоб касонеро, ки аз гирд омадан бар остони Парвардигорашон ҳаросноканд, ки онҳоро ғайри Ӯ ҳеҷ ёвареву шафеъе нест. Бошад, ки парҳезгорӣ кунанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and warn with it those who fear to be gathered before their lord—they have no protector or intercessor apart from him—perhaps they will grow in piety.
Огоҳ соз ба ин китоб касонеро, ки аз гирд омадан бар остони Парвардигорашон ҳаросноканд, ки онҳоро ғайри Ӯ ҳеҷ ёвареву шафеъе нест. Бошад, ки парҳезгорӣ кунанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a group [of you] he guided, and a group deserved [to be in] error.
Гурӯҳеро ҳидоят карда ва гурӯҳе гумроҳиро лоиқанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(so) which of the two parties has more right to be in security? if you but know."
Агар медонед, бигӯед, ки кадом як аз ин ду гурӯҳ ба эминӣ сазовортаранд?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
among them were some whom allah guided, and among them were some who deserved to be in error. so travel over the land and observe how was the fate of the deniers.
Баъзеро Худо ҳидоят кард ва бар баъзе гумроҳӣ муқаррар гашт. Пас дар замин бигардед ва бингаред, ки оқибати кори касоне, ки паёмбаронро ба дурӯғ нисбат медоданд, чӣ гуна будааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion!
Ногаҳон аз ҷодуе, ки карданд, чунон дар назараш омад, ки он бандҳо ва асоҳо ба ҳар сӯ медаванд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the elite of his people who were faithless said, ‘indeed we see you to be in folly, and indeed we consider you to be a liar.’
Бузургони қавми ӯ, ки кофир шуда буданд, гуфтанд: «Мебинем, ки ба бехирадӣ гирифтор шудаӣ ва пиндорем, ки аз дурӯғгуён бошӣ».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let those who have the desire to be in the presence of god on the day of judgment know that their day will certainly be coming. god is all-hearing and all-knowing.
Ҳар кас, ки ба дидори Худо ӯ мед медорад, бидонад, ки ваъдаи Худо омаданист ва Ӯ шунавову доност!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and verily joseph brought you of old clear proofs, yet ye ceased not to be in doubt concerning what he brought you till, when he died, ye said: allah will not send any messenger after him.
Юсуф пеш аз ин бо далоили равшан бар шумо мабъус (фиристода) шуд ва шумо аз он чӣ оварда буд, ҳамчунон дар шак мебудед. Чун Юсуф бимурд, гуфтед: «Худо пас аз ӯ дигар паёмбаре нахоҳад фиристод!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and assuredly there came unto you yusuf aforetime with evidences, yet ye ceased not to be in doubt concerning that which he brought unto you, until when he died, ye said: god shall by no means raise an apostle after him.
Юсуф пеш аз ин бо далоили равшан бар шумо мабъус (фиристода) шуд ва шумо аз он чӣ оварда буд, ҳамчунон дар шак мебудед. Чун Юсуф бимурд, гуфтед: «Худо пас аз ӯ дигар паёмбаре нахоҳад фиристод!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a group he has guided, and a group deserved to be in error; (because) surely they took the shayatin (devils) as auliya' (protectors and helpers) instead of allah, and consider that they are guided.
Гурӯҳеро ҳидоят карда ва гурӯҳе гумроҳиро лоиқанд. Инҳо шайтонҳоро ба ҷои Худо ба дӯстӣ гирифтанд ва мепиндоранд, ки ҳидоят ёфтаанд».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.