Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i want to sleep
gusto ko nang matulog
Senast uppdaterad: 2018-09-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i want to sleep.
gusto kong matulog.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i need to sleep
kailangan ko ng tulog
Senast uppdaterad: 2022-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i wan't to sleep
tolog nasa kaw
Senast uppdaterad: 2022-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
also i have to sleep
nagugutom ako sa pagkain
Senast uppdaterad: 2022-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no, i want to sleep
hindi gusto kong matulog
Senast uppdaterad: 2020-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i go to sleep
pwede na ba tayo matulog
Senast uppdaterad: 2022-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm off to the bus stop
bababa ako ng bus
Senast uppdaterad: 2023-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i cry myself to sleep
only the lonely
Senast uppdaterad: 2020-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
am i suppose to sleep?
matutulog na sana ako
Senast uppdaterad: 2021-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i shall sing you to sleep
malaya ng crissot
Senast uppdaterad: 2018-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to sleep togethe
magkatabi sa upuan
Senast uppdaterad: 2020-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
where am i supposed to sleep
matutulog na sana ako
Senast uppdaterad: 2021-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
off to lipa
papunta sa kung saan
Senast uppdaterad: 2021-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im off to bed
ctyl
Senast uppdaterad: 2022-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hands off to you
taas sumbrero sa iyo
Senast uppdaterad: 2021-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meaning off to dasma
off to
Senast uppdaterad: 2022-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: