Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
life is hard
mahirap ang buhay ngunit ang diyos ay mahusay sa tagalog
Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
life is hard now
mabuti nalang
Senast uppdaterad: 2020-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
because life is hard
kailangan
Senast uppdaterad: 2021-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
life is hard without you
Senast uppdaterad: 2020-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
life is
magaan na pamumuhay
Senast uppdaterad: 2020-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
something to say when life is hard
Senast uppdaterad: 2020-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
life is life
last na talaga
Senast uppdaterad: 2021-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but also a cruel and merciless person capable of infusing fear on his enemies.
paano mo hinarap ang sitwasyon
Senast uppdaterad: 2021-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
life is boring
closure
Senast uppdaterad: 2022-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
choose to be happy even when life is hard
piliin maging masaya kahit mahirap ang buhay
Senast uppdaterad: 2023-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
being me is hard
being me is hard work
Senast uppdaterad: 2021-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
your heart is hard, you
tigas ng puso mo, tigas ng pakir amdam mo
Senast uppdaterad: 2023-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my dad is hard working
paano mo ilalarawan ang iyong ama
Senast uppdaterad: 2022-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the car is hard to start
mahirap magstart ang kotse
Senast uppdaterad: 2022-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my chest is hard to breathe
nahihirapan huminga
Senast uppdaterad: 2019-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: