Fråga Google

You searched for: nararamdaman ko ang halik at ang yakap mo (Engelska - Tagalog)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tagalog

Info

Engelska

Bilang isang bata maipapakita ko ang pag galang ko sa Pilipinas ay ang pag aaral ko at ang pag tulong sa mga nangagailangan in English

Tagalog

Bilang isang bata ay nagpapakita ako ng pag-ibig sa Pilipinas ay ang pag-aaral ko at ang tulong sa mga nangangailangan sa Ingles

Senast uppdaterad: 2019-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Irereflect ko ang sarili ko sa lahat ng aking natutunan dahil kong wala ito wala ako o wala tayong lahat si God ang lumikha satin na siya rin ang kukuha ng ating buhay at ang kailangan nating gawin para makapiling siya ay gumawa ng makakabuti sa ating lahat hindi lamang nagrereflect satin kundi sa mga taong nakakakita saatin bilang estudyante kailangan natin maging mabuti sa ating kapwa at bumigay ng tulong sa mga taong kailangan tayo lalo na kong meron naman tayo kailangan natin magsumikap para

Tagalog

Ang napili kong title ay ang magiging impact ng covid 19 sa ibang kabataan

Senast uppdaterad: 2020-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Isang araw ako ay nasa school at kapag uwian ng hapon ako ay pumupunta muna sa ibang classroom para makipag lokohan at makipag chismisan at kapag umuuwi ako ng hapon ako ay naka motor or minsan naglalakad tapos nung uuwi ba ako ng hapon nakisabay ako sa mga kaibigan ko sabay sabay kaming nagtatawanan ng kwekwentohan umuwi ako na naglakad at nakalimutan ko ang aking motor sa aming school hanggang sa pumunta na ako sa palengke nag aantay ng sundo ko ako ay pumunta sa bahay ng tita ko at doon ako nag antay at nung gumabi na ng gumabi pinaghahanap na pala ako ng magulang ko ang ginawa nila sa motor ko sa school ay kinuha na nila at ang akala nila ako ay gumala noong nahanao na ako ng magulang ko galit na galit sila at hinahanap sa akin yung motor ko bigla akong napaisip na dala ko ang motor ko dun ako nagsimulang kinabahan at nang pumunta na kami sa school para kunin ang motor dahil nasa akin ang susi natakot ako bigla wala na yung motor ko dun sinabi ng mama ko na nasa bahay na ang aking motor dun nagsimula ang pagluwag ko ng pahinga

Tagalog

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY :1000 CHARS

Senast uppdaterad: 2019-01-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

GINAWA KO ANG LAHAT UPANG MAKAMIT IYON. NAGPUPUYAT AKO PARA GAWIN ANG MGA HOMEWORKS AT ACTIVITIES. HINDI AKO KUMAKAIN SA SCHOOL DAHIL IBINIBILI KO NA LANG NG MGA MATERIALS PARA SA MGA PROJECTS IMBIS NA IPAMBILI KO NG ULAM. PINAGKAKASYA KO ANG 30 PESOS SA ISANG ARAW. 10-15 PESOS PARA SA JOURNAL, 5 PESOS NA JUICE PARA SA RECESS AT ANG NATITIRA AY 10 PESOS PARA SA ULAM PERO KUNG MAY PROJECTS HINDI NA AKO KAKAIN.

Tagalog

GINAWA KO ANG LAHAT UPANG MAKAMIT IYON. NAGPUPUYAT AKO PARA GAWIN ANG MGA HOMEWORKS AT ACTIVITIES. HINDI AKO KUMAKAIN SA SCHOOL DAHIL IBINIBILI KO NA LANG NG MGA MATERIALS PARA SA MGA PROJECTS IMBIS NA IPAMBILI KO NG ULAM. PINAGKAKASYA KO ANG 30 PESOS SA ISANG ARAW. 10 15 PESOS PARA SA JOURNAL, 5 PESOS NA JUICE PARA SA RECESS AT ANG NATITIRA AY 10 PESOS PARA SA ULAM PERO KUNG MAY PROJECTS HINDI NA AKO KAKAIN.

Senast uppdaterad: 2020-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Sa palagay ko, ang pinakamahusay na sistemang pang-ekonomiya para sa Pilipinas ay ang halo-halong ekonomiya. Pinapanatili nito ang isang balanse ng ilang uri na may kapangyarihan, ang ilan dito ay pupunta sa gobyerno, at ang ilan ay pupunta sa mga taong pipili kung sino ang tatakbo sa gobyerno na hahantong sa kanila

Tagalog

Batay sa mga sagot ninyo sa nakaraang gawain ay masasabi kong naunawaan mo na ang kaisipan tungkol sa mga sistemang pang ekonomiya. Ngunit ngayong araw ay nais kong basahin mo ang talakayan tungkol sa sistemang pang ekonomiya sa iyong batayang aklat sa AP. Ang talakayang iyan ay naglalayong mas palalimin pa ang iyong kaalaman tungkol sa paksa. Magbasa at mas matuto pa, hanggang sa muli!

Senast uppdaterad: 2020-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Ang Mga Propesiya ni Nostradamus: ang Pangatlong Antikristo ay ang Pangulo ng Russia na si Vladimir Putin? Alien UFO Pagsalakay? Mga Propesiya ng Nostradamus hula ng Hinaharap para sa 2020 hanggang 2023. Ang isang bagong video sa mga hula at hula ng Nostradamus para sa 2019 - 2020. Ang mga hula ng Nostradamus ay naghuhula sa hinaharap para sa 2020 hanggang 2023. Isaalang-alang natin ngayon ang mga hula ni Nostradamus, ang propetang Pranses na si Michel de Nostredame noong 1500s, na magaan ang ating mga pagtatangka sa pagkilala sa Antikristo. Nabuhay si Nostradamus mula 1503 hanggang 1566 sa Pransya, at sumulat siya ng isang libro ng mga hula na binubuo ng sampung set (o Siglo) ng 100 quatrains. Ang mga propetikal na quatrains ay pinag-aralan at patuloy na nai-publish sa mga taon mula nang siya ay mamatay. Kadalasan sila ay wastong mga hula sa mga kaganapan sa hinaharap. Dito tatalakayin natin ang ilan sa mga Nostradamus quatrains na nauugnay sa mga paksang mga paksang tinalakay sa web site na ito, kabilang ang pagtaas ng Antikristo sa Russia, ang Apat na Horsemen ng Apocalypse, Wars, at ang posibilidad ng mga sakit sa sakit kasama ang sakit na Ebola. H1N1 Flu, H7N9 Bird Flu Influenza, 2019-nCoV Coronavirus inn 2020, at sakit na virus ng SARS. Ang Propesiya ng Nostradamus ay hinulaang tumaas sa kapangyarihan ng tatlong masasamang Antikristo - ang una sa dalawa ay sina Napoleon at Hitler, at sa palagay ko ang Pangatlong Antikristo ay ang Pangulo ng Russia na Putin. Maaari bang mayroong mga hula sa hinaharap na mga kaganapan sa mundo sa 2020 at pagkatapos? Ang mga hula ng Nostradamus ay walang partikular na pagkakasunud-sunod, na napakahirap na i-interpret ang mga ito. Gayundin, Disyembre 23 2003 ay ang ika-500 anibersaryo ng kapanganakan ni Nostradamus. Tunay na si Nostradamus ay ipinanganak noong Disyembre 14, 1503 (Kalendaryo ng Julian), ngunit dahil sa paglilipat ng mga araw sa kalendaryo ng Gregorian, ito ay talagang Disyembre 23 2003 na ang ika-500 anibersaryo ng kapanganakan ni Nostradamus. Siglo 10, Bilang 72 Isaalang-alang natin ang pattern ng Grand Cross Astrology noong Agosto 1999. Noong Agosto 18, 1999, nagkaroon ng hindi pangkaraniwang pagkakahanay ng mga planeta sa isang hugis ng Grand Cross, marahil ang pinaka-hindi pangkaraniwang pagkakahanay sa Astrological na nakita sa huling dalawang libong taon. At isang linggo bago, noong Agosto 11, 1999, mayroong isang solar eclipse na nakikita sa Europa. At noong 1999 ay may 666 paitaas, 666 ang bilang ng Antikristo sa Apocalipsis 13. Ang Grand Cross, na kung saan ay isa sa mga kamangha-manghang mga alignment sa astrological na nakita sa kasaysayan, ay binubuo ng: Araw, Venus, at Mercury sa tanda ng Leo, Mars at Buwan sa Scorpio na may Pluto malapit sa Sagittarius, Saturn at Jupiter sa Taurus, at Neptune at Uranus sa Aquarius. Kung ang Scorpio ay itinuturing na Eagle, at Aquarius ang tao, magkakaroon tayo ng apat na mga hayop na nakikita sa Apocalipsis 4 na nakaupo sa trono sa langit, na mayroong mga mukha ng isang agila, isang tao, isang leon, at isang guya, sa Apocalipsis 4: 1-8 (King James Bersyon): "isang trono ay nakalagay sa langit ... at may isang bahaghari sa paligid ng trono, sa paningin tulad ng isang esmeralda. ... at sa paligid ng trono, ay apat na hayop na puno ng mga mata sa harap at likuran. At ang unang hayop ay tulad ng isang leon, at ang pangalawang hayop tulad ng isang guya, at ang pangatlong hayop ay may mukha bilang isang tao, at ang ikaapat na hayop ay tulad ng isang lumilipad na agila. " Tungkol sa solar eclipse sa Europa noong Agosto 11, mayroong isang hula ni Nostradamus na interesado. Ang ilan sa mga hula ay may mga petsa, kasama ang Siglo 10, Bilang 72: "Noong taong 1999, sa ikapitong buwan, mula sa langit ay dumating ang isang malaking hari ng malaking takot, upang maibalik ang dakilang hari ng Mongols, Ang panuntunan ng Mars ay matagumpay, bago at pagkatapos ng " Tungkol sa hulang ito ni Nostradamus, kagiliw-giliw na ang solar eclipse ay dumaan sa Pransya noong Agosto 11,1999, at noong Agosto 17, 1999, ang spacecraft ng Cassini kasama ang gasolina na nuklear na naipasa sa loob ng isang libong milya ng ibabaw ng lupa, sa loob ng isang araw ng Grand Pattern ng cross. Sa palagay ko ang kahalagahan ng pagdaan ni Cassini sa mundo sa loob ng isang araw ng pattern ng Grand Cross ay ang Cassini ay maaaring isang hologram, isang simbolikong pagkakatulad na kaganapan, na may kaugnayan sa pagtaas ng kapangyarihan ng Antikristo sa Russia bilang Vladimir Putin, Pangulo ng Russia. Tandaan na ang spacecraft ng Cassini ay nakarating sa Saturn noong Hulyo 2004, at nakarating sa isang pagsisiyasat sa buwan ng Titan ng Saturn noong Enero 2005. "Titan" sa Greek total na 666 (ang bilang ng Antikristo), kung saan sa Greek ang bawat titik ay din bilang isang bilang, at Ang Greek ay ang wika ng Aklat ng Pahayag at ang Bagong Tipan. At tandaan na ang pag-crash ni Cassini sa Saturn / Satanas noong Setyembre 2017. At tandaan na: bago pa lamang, Agosto 21 2017, mayroong isang kabuuang eklipse ng solar na nakikita sa A.S. mula sa baybayin hanggang baybayin, Oregon hanggang South Carolina. Tandaan na nang si Putin ang Antikristo ay unang tumaas sa kapangyarihan noong Russia noong Agosto 1999, nagkaroon noon ng isang kabuuang eklipse ng solar sa Europa. Ang tsart ng Agosto 21 2017 Astrology ay nagpapakita ng isang kumpol ng mga planeta at isang pattern na hugis ng tatsulok. Kaya posibleng may mga madaling mangyari sa lalong madaling panahon tungkol sa Putin, ang Antikristo, at marahil siya ay maaaring "Great King of Terror" na binanggit ni Nostradamus, at ang pagpapasya sa Mars ay maaaring nangangahulugang digmaan sa mga darating na taon. Osama bin Lad

Tagalog

walang mga limitasyong tagalog

Senast uppdaterad: 2020-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

"Hilahin ang lilim; nais kong makita," utos niya, tahimik. Sumunod si Sue. Matapos ang matinding pag-ulan at mabangis na hangin na humihip sa gabi, may nakatayo pa sa pader ng isang dahon ng ivy. Ito ang huli sa puno ng ubas. Madilim pa ang berde sa gitna. Ngunit ang mga gilid nito ay may kulay na dilaw. Matapang itong nakabitin mula sa sangay mga pitong metro sa itaas ng lupa. "Ito na ang huli," sabi ni Johnsy. "Akala ko tiyak na mahuhulog ito sa gabi. Narinig ko ang hangin. Mahuhulog ito ngayon at mamamatay ako nang sabay." "Mahal, mahal!" sabi ni Sue, isinandal ang kanyang pagod na mukha patungo sa kama. "Isipin mo ako, kung hindi mo iisipin ang iyong sarili. Ano ang gagawin ko?" Ngunit hindi sumagot si Johnsy. Kinaumagahan, nang magaan, hiniling ni Johnsy na itaas ang window shade. Nariyan pa rin ang dahon ng ivy. Matagal nang nakahiga si Johnsy, tinitingnan ito. At pagkatapos ay tumawag siya kay Sue, na naghahanda ng sopas ng manok. "Ako ay isang masamang babae," sabi ni Johnsy. "May isang bagay na ginawa sa huling dahon na manatili roon upang ipakita sa akin kung gaano ako masama. Mali ang nais na mamatay. Maaaring dalhin mo ako ng kaunting sopas ngayon." Isang oras mamaya sinabi niya: "Balang araw Inaasahan kong ipinta ang Bay of Naples." Nang maglaon, dumating ang doktor, at si Sue ay nakipag-usap sa kanya sa pasilyo. "Kahit na ang mga pagkakataon," sabi ng doktor. "Sa pamamagitan ng mabuting pag-aalaga, mananalo ka. At ngayon dapat akong makakita ng isa pang kaso na mayroon ako sa iyong gusali. Behrman, ang kanyang pangalan ay - ilang uri ng isang artista, naniniwala ako. Pneumonia, masyadong. Siya ay isang luma, mahina na tao. at ang kanyang kaso ay malubha. Walang pag-asa para sa kanya; ngunit pumupunta siya sa ospital ngayon upang luwag ang kanyang sakit. " Kinabukasan, sinabi ng doktor kay Sue: "Nanganib siya. Napanalunan mo. Nutrisyon at pangangalaga ngayon - iyon lang." Kalaunan nang araw na iyon, dumating si Sue sa kama kung saan nahiga si Johnsy, at inilagay ang isang braso sa kanya. "May sasabihin ako sa iyo, puting mouse," aniya. "Si Mister Behrman ay namatay sa pulmonya ngayon sa ospital. Nakasakit lamang siya ng dalawang araw. Natagpuan nila sa kanya ang umaga ng unang araw sa kanyang silid na wala sa silungan ng sakit.Ang kanyang sapatos at damit ay ganap na basa at malamig na malamig. Hindi nila maisip kung saan siya ay nasa tulad ng isang kakila-kilabot na gabi. At pagkatapos ay nakakita sila ng isang parol, naaaninag pa rin. At nakita nila ang isang hagdan na inilipat mula sa lugar nito. At mga suplay ng sining at isang board ng pagpipinta na may berde at dilaw na kulay na halo-halong dito. Aow, mahal, sa huling dahon ng ivy sa dingding. Hindi ka ba nagtataka kung bakit hindi ito kailanman lumipat nang humihip ang hangin? Ah, mahal, ito ay obra maestra ng Behrman - ipininta niya ito doon sa gabing nahulog ang huling dahon. "

Tagalog

Many artists lived in the Greenwich Village area of New York. Two young women named Sue and Johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. Johnsy's real name was Joanna. In November, a cold, unseen stranger came to visit the city. This disease, pneumonia, killed many people. Johnsy lay on her bed, hardly moving. She looked through the small window. She could see the side of the brick house next to her building. One morning, a doctor examined Johnsy and took her temperature. Then he spoke with Sue in another room. "She has one chance in -- let us say ten," he said. "And that chance is for her to want to live. Your friend has made up her mind that she is not going to get well. Has she anything on her mind?" "She -- she wanted to paint the Bay of Naples in Italy some day," said Sue. "Paint?" said the doctor. "Bosh! Has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "A man?" said Sue. "Is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "I will do all that science can do," said the doctor. "But whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, I take away fifty percent from the curative power of medicines." After the doctor had gone, Sue went into the workroom and cried. Then she went to Johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. Johnsy lay with her face toward the window. Sue stopped whistling, thinking she was asleep. She began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. Young artists must work their way to "Art" by making pictures for magazine stories. Sue heard a low sound, several times repeated. She went quickly to the bedside. Johnsy's eyes were open wide. She was looking out the window and counting -- counting backward. "Twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. Sue looked out the window. What was there to count? There was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. An old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. The cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "What is it, dear?" asked Sue. "Six," said Johnsy, quietly. "They're falling faster now. Three days ago there were almost a hundred. It made my head hurt to count them. But now it's easy. There goes another one. There are only five left now." "Five what, dear?" asked Sue. "Leaves. On the plant. When the last one falls I must go, too. I've known that for three days. Didn't the doctor tell you?" "Oh, I never heard of such a thing," said Sue. "What have old ivy leaves to do with your getting well? And you used to love that vine. Don't be silly. Why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! Try to eat some soup now. And, let me go back to my drawing, so I can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "You needn't get any more wine," said Johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "There goes another one. No, I don't want any soup. That leaves just four. I want to see the last one fall before it gets dark. Then I'll go, too." "Johnsy, dear," said Sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working? I must hand those drawings in by tomorrow." "Tell me as soon as you have finished," said Johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "I want to see the last one fall. I'm tired of waiting. I'm tired of thinking. I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Senast uppdaterad: 2020-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

"Hilahin ang lilim; nais kong makita," utos niya, tahimik. Sumunod si Sue. Matapos ang matinding pag-ulan at mabangis na hangin na humihip sa gabi, may nakatayo pa sa pader ng isang dahon ng ivy. Ito ang huli sa puno ng ubas. Madilim pa ang berde sa gitna. Ngunit ang mga gilid nito ay may kulay na dilaw. Matapang itong nakabitin mula sa sangay mga pitong metro sa itaas ng lupa. "Ito na ang huli," sabi ni Johnsy. "Akala ko tiyak na mahuhulog ito sa gabi. Narinig ko ang hangin. Mahuhulog ito ngayon at mamamatay ako nang sabay." "Mahal, mahal!" sabi ni Sue, isinandal ang kanyang pagod na mukha patungo sa kama. "Isipin mo ako, kung hindi mo iisipin ang iyong sarili. Ano ang gagawin ko?" Ngunit hindi sumagot si Johnsy. Kinaumagahan, nang magaan, hiniling ni Johnsy na itaas ang window shade. Nariyan pa rin ang dahon ng ivy. Matagal nang nakahiga si Johnsy, tinitingnan ito. At pagkatapos ay tumawag siya kay Sue, na naghahanda ng sopas ng manok. "Ako ay isang masamang babae," sabi ni Johnsy. "May isang bagay na ginawa sa huling dahon na manatili roon upang ipakita sa akin kung gaano ako masama. Mali ang nais na mamatay. Maaaring dalhin mo ako ng kaunting sopas ngayon." Isang oras mamaya sinabi niya: "Balang araw Inaasahan kong ipinta ang Bay of Naples." Nang maglaon, dumating ang doktor, at si Sue ay nakipag-usap sa kanya sa pasilyo. "Kahit na ang mga pagkakataon," sabi ng doktor. "Sa pamamagitan ng mabuting pag-aalaga, mananalo ka. At ngayon dapat akong makakita ng isa pang kaso na mayroon ako sa iyong gusali. Behrman, ang kanyang pangalan ay - ilang uri ng isang artista, naniniwala ako. Pneumonia, masyadong. Siya ay isang luma, mahina na tao. at ang kanyang kaso ay malubha. Walang pag-asa para sa kanya; ngunit pumupunta siya sa ospital ngayon upang luwag ang kanyang sakit. " Kinabukasan, sinabi ng doktor kay Sue: "Nanganib siya. Napanalunan mo. Nutrisyon at pangangalaga ngayon - iyon lang." Kalaunan nang araw na iyon, dumating si Sue sa kama kung saan nahiga si Johnsy, at inilagay ang isang braso sa kanya. "May sasabihin ako sa iyo, puting mouse," aniya. "Si Mister Behrman ay namatay sa pulmonya ngayon sa ospital. Nakasakit lamang siya ng dalawang araw. Natagpuan nila sa kanya ang umaga ng unang araw sa kanyang silid na wala sa silungan ng sakit.Ang kanyang sapatos at damit ay ganap na basa at malamig na malamig. Hindi nila maisip kung saan siya ay nasa tulad ng isang kakila-kilabot na gabi. At pagkatapos ay nakakita sila ng isang parol, naaaninag pa rin. At nakita nila ang isang hagdan na inilipat mula sa lugar nito. At mga suplay ng sining at isang board ng pagpipinta na may berde at dilaw na kulay na halo-halong dito. At tingnan ang window, mahal, sa huling dahon ng ivy sa dingding. Hindi ka ba nagtataka kung bakit hindi ito kailanman lumipat nang humihip ang hangin? Ah, mahal, ito ay obra maestra ng Behrman - ipininta niya ito doon sa gabing nahulog ang huling dahon. "

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Senast uppdaterad: 2020-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

Sa unang araw nastranded ako sa isang island wala akung masakyan na bangka papaalis dito. Diko rin macontact mga pamilya ko dahil walang cignal dito at lowbat na rin ang aking cellphone. Wala akung mahihingian ng tulong dahil walang taong makikita sa island na ito kaya naglakad lakad ko linibut ko ang island upang makahanap ng daanan papalabas dito. Napagod na akung maglakad kaya umupo ako sa tabi ng coconut tree at napaisip ako saan ako kukuha ng aking makakain dahil walang mabilhan dito at wala akung matitirahang bahay kaya nagplano akung gumawa ng maliit na bahay upang may matulogan sa gabing iyon. Sa pangalawang araw ay subrang gutom na ako dahil wala pa akung kinain. Lumabas ako ng bahay at pumunta sa tabi ng coconut tree at umupo. Habang ako ay nakaupo doon nag iisip ako kung ano ang aking gagawin para makalabas dito. Napaka tahimik dito agos lang ng tubig ang iyong maririnig at napaka fresh na simoy ng hangin. Napakaganda ng view at ang lawak dito. Napaka daming mga ibong

Tagalog

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Senast uppdaterad: 2019-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK