You searched for: i had never hearding him before you told me (Engelska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Turkish

Info

English

i had never hearding him before you told me

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Turkiska

Info

Engelska

i had never seen an airplane before.

Turkiska

daha önce hiç uçak görmemiştim.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i'll never forget what you told me.

Turkiska

bana söylediğini asla unutmayacağım.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never been late for school before.

Turkiska

daha önce asla okula geç kalmadım.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never heard the word amerasian before.

Turkiska

o güne kadar amerasyalı diye bir tabir duymamıştım

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never met anyone quite like tom before.

Turkiska

daha önce tom'a oldukça benzeyen biriyle karşılaşmadım.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never seen her.

Turkiska

onu hiç görmemiştim.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had been to the hospital before you came.

Turkiska

sen gelmeden önce hastanedeydim.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never before thought of myself as a creative person.

Turkiska

daha önce kendimi yaratıcı bir insan olarak hiç düşünmemiştim.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never seen an internet.

Turkiska

hiç internet görmemiştim.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i had never been outside nigeria.

Turkiska

hiç nijerya'dan dışarı çıkmamıştım.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i recognized him at once, because i had seen him before.

Turkiska

onu hemen tanıdım, çünkü onu daha önce görmüştüm.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i'm glad you told me that, very nice

Turkiska

iyi ki bunu bana söyledin çok güzel

Senast uppdaterad: 2021-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i had never seen a more beautiful sight.

Turkiska

daha güzel bir manzara hiç görmedim.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i had never felt more alone than at that time.

Turkiska

asla o zaman hissettiğimden daha fazla yalnız hissetmemiştim.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

have you told me everything?

Turkiska

bana her şeyi söyledin mi?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

until last night, i had never sung in french.

Turkiska

dün geceye kadar, hiç fransızca şarkı söylemedim.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and when i came at age 22 to live on fernandina, let me just say, that i had never camped before.

Turkiska

ben 22 yaşında fernandina'ya yaşamaya geldiğimde müsadenizle söyleyeyim, daha önce hiç kamp yapmamıştım.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i didn't go out at all because you told me not to.

Turkiska

Çıkmamamı söylediğin için hiç dışarı çıkmadım.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

"and that i had never known, how my account is?

Turkiska

"hesabımı hiç bilmeseydim."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

ah, would that i had never taken such an one for friend!

Turkiska

and olsun ki beni, bana gelen kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,045,597,443 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK