Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and the amorites, and the canaanites, and the girgashites, and the jebusites.
a-mô-nít, ca-na-an, ghi-ê-ga-sít và giê-bu-sít.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david and all israel went to jerusalem, which is jebus; where the jebusites were, the inhabitants of the land.
Ða-vít và cả dân y-sơ-ra-ên đi lên thành giê-ru-sa-lem, ấy là giê-bu; ở đó có người giê-bu-sít, là dân của xứ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david said, whosoever smiteth the jebusites first shall be chief and captain. so joab the son of zeruiah went first up, and was chief.
Ða-vít nói rằng: hễ ai hãm đánh dân giê-bu-sít trước hết, ắt sẽ được làm trưởng và làm tướng. vậy, giô-áp, con trai xê-ru-gia, đi lên đánh trước hết, nên được làm quan trưởng.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and all the people that were left of the amorites, hittites, perizzites, hivites, and jebusites, which were not of the children of israel,
hết thảy những người còn sống lại trong dân a-mô-rít, dân hê-tít, dân phê-rê-sít, dân hê-vít, dân giê-bu-sít, không thuộc về dân y-sơ-ra-ên,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as for all the people that were left of the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites, which were not of israel,
hết thảy những người còn sống sót lại trong dân hê-tít, dân a-mô-rít, dân phê-rê-sít, dân hê-vít, và dân giê-bu-sít, không thuộc về y-sơ-ra-ên,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when they were by jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, come, i pray thee, and let us turn in into this city of the jebusites, and lodge in it.
khi hai người đến gần giê-bu, ngày đã xế chiều rồi. kẻ tôi tớ thưa cùng chủ rằng: hè, chúng ta hãy xây qua đặng vào trong thành giê-bu nầy, và ngủ đêm tại đó.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david said on that day, whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the jebusites, and the lame and the blind, that are hated of david's soul, he shall be chief and captain. wherefore they said, the blind and the lame shall not come into the house.
trong ngày đó, Ða-vít nói rằng: phàm người nào đánh dân giê-bu-sít, nhào xuống khe kẻ què và kẻ đui chúng nó, tức những kẻ cừu địch của Ða-vít, (sẽ được làm đầu mục và quan trưởng). bởi cớ đó có tục ngữ rằng: kẻ đui và kẻ què đều sẽ chẳng vào nhà nầy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: