Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
neither was it our intention to create further rifts and tensions between the assembly government and the wales office -- that is happening without plaid cymru's help
nid creu rhwygiadau a thensiynau pellach rhwng llywodraeth y cynulliad a swyddfa cymru oedd ein bwriad chwaith -- mae hynny'n digwydd heb gymorth plaid cymru
i hope that assembly members will approve the draft code of practice and make it our first definitive code in wales
gobeithiaf y bydd aelodau'r cynulliad yn cymeradwyo'r cod ymarfer drafft ac mai hwn wedyn fydd ein cod diffiniol cyntaf yng nghymru
we have taken on the equal opportunities ' agenda and , perhaps not made it our own , but been part of the partnership that is delivering some progress
yr ydym wedi gafael yn yr agenda cyfle cyfartal ac , er na wnaethom hi'n agenda i ni ein hunain efallai , buom yn rhan o'r bartneriaeth sydd yn gwneud rhywfaint o gynnydd
prejudice runs deep and if we are to stand any chance of dealing with it , our approach must involve educating , informing and challenging people
mae rhagfarn wedi'i wreiddio'n ddwfn ac os ydym i gael unrhyw obaith o ddelio ag ef , rhaid i'n hymdriniaeth gynnwys addysgu , rhoi gwybodaeth a herio pobl
how can the people of wales mortgage their future on this basis when they have no evidence that the funds will be available to clear the debt ? how can the private and voluntary sectors be expected to have confidence that we will honour the debts that they incur on wales's behalf ? how can we write a cheque payable by the assembly in three years ? would your bank manager accept an iou for £1 .2 billion when you do not even attempt to explain where you will find the money ? if there is a shortfall , who will pay for it ? our hospitals or schools ? or will we simply forfeit the money back to the european union as has happened in the past in other objective 1 areas of the uk ?
sut y gall pobl cymru forgeisio eu dyfodol ar y sail hon a hwythau heb dystiolaeth y bydd yr arian ar gael i glirio'r ddyled ? sut y gellir disgwyl i'r sectorau preifat a gwirfoddol fod yn hyderus y byddwn yn talu'r dyledion y byddant yn mynd iddynt ar ran cymru ? sut y gallwn ysgrifennu siec sydd i'w thalu gan y cynulliad ymhen tair blynedd ? a fyddai eich rheolwr banc yn derbyn nodyn dyled am £1 .2 biliwn a chithau heb hyd yn oed ceisio egluro o ble y cewch yr arian ? os bydd diffyg , pwy fydd yn talu amdano ? ein hysbytai neu'n hysgolion ? neu a fyddwn ond yn fforffedu'r arian yn ôl i'r undeb ewropeaidd fel a ddigwyddodd yn y gorffennol mewn ardaloedd amcan 1 eraill yn y du ?
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.