Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
target
targed
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
target:
targed:stitch tiles"), "stitch", "nostitch
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
drop target
targed ollwng
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
next target >
city name (optional, probably does not need a translation)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
target: %1
cyfredol:% 1
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enter target
mewnosodwch targed
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bookmark target:
haenlun tudalen...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
target age demographic
hunan-sicr
Senast uppdaterad: 2020-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
built-in target
mathau sylfaenol
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
specifies the target uid
penoda uid y cyrchfan.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.2 target audience
2.2 cynulleidfa darged
Senast uppdaterad: 2008-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
recommended target - complaints
targed argymhellol - cwynion
Senast uppdaterad: 2009-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& target color space:
dewisydd lliw
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cannot open target "{2}".
methu agor targed "{2}".
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no target folder selected
rhestr hir o blygyll@ info: status
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
target value is invalid.
mae' r gwerth cyrchfan yn annilys!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: