Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en la urbo restis dezerteco, kaj la pordegoj disbatitaj estas ruinigitaj.
jäljellä on kaupungissa hävitys, portti on pirstaleiksi lyöty.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dum la tuta tempo de dezerteco gxi ripozos, kiom gxi ne ripozis en viaj sabatoj, kiam vi logxis sur gxi.
niin kauan kuin se on autiona, saa se levätä nauttien sitä lepoa, jota se ei saanut teidän sapatteinanne, asuessanne siinä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ili faris gxin dezerto, kaj gxia dezerteco plendas antaux mi; la tuta lando estas dezertigita, kaj neniu zorgas pri tio.
se on tehty autioksi, se suree minun edessäni autiona. koko maa on hävitetty, sillä ei ollut ketään, joka olisi pannut sitä sydämelleen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiam la tero ricevos kontentigon pri siaj sabatoj dum la tuta tempo de sia dezerteco, kiam vi estos en la lando de viaj malamikoj; tiam ripozos la tero kaj kontentigos sin pri siaj sabatoj.
silloin maa saa hyvityksen sapateistaan, niin kauan kuin se on autiona ja te olette vihollistenne maassa. silloin maa lepää ja saa hyvityksen sapateistaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam do vi vidos la abomenindajxon de dezerteco, pri kiu estas dirite de la profeto daniel, starantan sur la sankta loko (la leganto komprenu),
kun te siis näette hävityksen kauhistuksen, josta on puhuttu profeetta danielin kautta, seisovan pyhässä paikassa - joka tämän lukee, se tarkatkoon -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por ke plenumigxu la vorto de la eternulo, dirita per jeremia:gxis la lando estos elfestinta siajn sabatojn. cxar dum la tuta tempo de sia dezerteco gxi havis sabaton, gxis finigxis sepdek jaroj.
ja niin toteutui herran sana, jonka hän oli puhunut jeremian suun kautta, kunnes maa oli saanut hyvityksen sapateistaan - niin kauan kuin se oli autiona, se lepäsi - kunnes seitsemänkymmentä vuotta oli kulunut.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la dauxro de unu jarsepo estos konfirmita la interligo kun multaj, kaj meze de la jarsepo estos cxesigitaj bucxoferoj kaj farunoferoj; sur la flugiloj de la sanktejo estos abomeninda dezerteco, gxis la fina destinita pereo falos sur la ruinojn.
ja hän tekee liiton raskaaksi monille yhden vuosiviikon ajaksi, ja puoleksi vuosiviikoksi hän lakkauttaa teurasuhrin ja ruokauhrin; ja hävittäjä tulee kauhistuksen siivillä. tämä loppuu vasta, kun säädetty tuomio vuodatetaan hävittäjän ylitse."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering