Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
li disrompis miajn dentojn en malgrandajn pecojn, li enpusxis min en cindron.
ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi prenis la du tabelojn kaj forjxetis ilin el miaj ambaux manoj kaj disrompis ilin antaux viaj okuloj.
ואתפש בשני הלחת ואשלכם מעל שתי ידי ואשברם לעיניכם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li disrompis la statuojn kaj dehakis la sanktajn stangojn, kaj plenigis ilian lokon per ostoj de homoj.
ושבר את המצבות ויכרת את האשרים וימלא את מקומם עצמות אדם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj oni disrompis la statuon de baal, kaj oni detruis la domon de baal, kaj oni faris el gxi ekskrementejon gxis la nuna tempo.
ויתצו את מצבת הבעל ויתצו את בית הבעל וישמהו למחראות עד היום׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi skribos sur la tabeloj la vortojn, kiuj estis sur la antauxaj tabeloj, kiujn vi disrompis, kaj vi metos ilin en la keston.
ואכתב על הלחת את הדברים אשר היו על הלחת הראשנים אשר שברת ושמתם בארון׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam li alproksimigxis al la tendaro kaj ekvidis la bovidon kaj la dancadon, tiam ekflamis la kolero de moseo, kaj li forjxetis el siaj manoj la tabelojn kaj disrompis ilin sub la monto.
ויהי כאשר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחלת ויחר אף משה וישלך מידו את הלחת וישבר אתם תחת ההר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la tuta popolo iris en la domon de baal kaj gxin detruis; kaj liajn altarojn kaj bildojn ili disrompis, kaj matanon, la pastron de baal, ili mortigis antaux la altaroj.
ויבאו כל העם בית הבעל ויתצהו ואת מזבחתיו ואת צלמיו שברו ואת מתן כהן הבעל הרגו לפני המזבחות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la kuprajn kolonojn, kiuj estis en la domo de la eternulo, kaj la bazajxojn kaj la kupran maron, kiuj estis en la domo de la eternulo, la hxaldeoj disrompis kaj forportis ilian tutan kupron en babelon.
ואת עמודי הנחשת אשר לבית יהוה ואת המכנות ואת ים הנחשת אשר בבית יהוה שברו כשדים וישאו את כל נחשתם בבלה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la tuta popolo de la lando iris en la domon de baal kaj gxin detruis; kaj liajn altarojn kaj liajn bildojn ili tute disrompis; kaj matanon, la pastron de baal, ili mortigis antaux la altaroj. kaj la pastro starigis oficistaron en la domo de la eternulo.
ויבאו כל עם הארץ בית הבעל ויתצהו את מזבחתו ואת צלמיו שברו היטב ואת מתן כהן הבעל הרגו לפני המזבחות וישם הכהן פקדות על בית יהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: