Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj david venkoprenis de li mil sepcent rajdantojn kaj dudek mil piedirantojn; kaj david lamigis cxiujn cxarcxevalojn, sed restigis el ili por cent cxaroj.
และดาวิดทรงยึดรถรบหนึ่งพันคัน พลม้าเจ็ดร้อยคน ทหารราบสองหมื่นคน และดาวิดรับสั่งให้ตัดเอ็นขาม้ารถรบเสียให้หมด เหลือไว้ให้พอแก่รถรบหนึ่งร้อยคั
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj david venkoprenis de li mil cxarojn kaj sep mil rajdantojn kaj dudek mil piedirantojn; kaj david lamigis cxiujn cxarcxevalojn, sed restigis el ili por cent cxaroj.
และดาวิดทรงยึดรถรบจากท่านมาหนึ่งพันคัน พลม้าเจ็ดพัน และทหารราบสองหมื่น และดาวิดทรงตัดเอ็นโคนขาม้ารถรบเสียสิ้น แต่ทรงเหลือไว้ให้พอแก่รถรบหนึ่งร้อยคั
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la akvo revenis, kaj kovris la cxarojn kaj la rajdantojn de la tuta militistaro de faraono, kiu venis post ili en la maron; ne restis el ili ecx unu.
น้ำก็กลับท่วมพลรถและพลม้า คือพลโยธาทั้งหมดของฟาโรห์ซึ่งไล่ตามเขาเข้าไปในทะเล ไม่เหลือสักคนเดีย
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun provu konkuri kun mia sinjoro, la regxo de asirio; mi donos al vi du mil cxevalojn-cxu vi povas trovi rajdantojn por ili?
ฉะนั้นบัดนี้ มาเถิด มาทำสัญญากันกับกษัตริย์แห่งอัสซีเรียนายของข้า เราจะให้ม้าสองพันตัวแก่เจ้า ถ้าฝ่ายเจ้าหาคนที่ขี่ม้าเหล่านั้นได
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kaj la sirianoj forkuris antaux izrael, kaj david mortigis el la sirianoj sepcent cxaristojn kaj kvardek mil rajdantojn; ankaux sxobahxon, la militestron, li frapis, kaj tiu mortis tie.
คนซีเรียก็หนีจากอิสราเอล และดาวิดทรงประหารคนซีเรียซึ่งเป็นทหารรถรบเจ็ดร้อยคนกับทหารม้าสี่หมื่นคนเสีย และประหารโชบัคแม่ทัพของเขาทั้งหลายให้สิ้นชีวิตเสียที่นั่
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve al tiuj, kiuj iras egiptujon, por sercxi helpon, kaj esperas je cxevaloj, kaj fidas cxarojn, cxar estas multe da ili, kaj rajdantojn, cxar ili estas fortaj; sed ili ne rigardas al la sanktulo de izrael kaj ne demandas la eternulon.
วิบัติแก่คนเหล่านั้นผู้ลงไปที่อียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ และหมายพึ่งม้า ผู้ที่วางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในพลม้า เพราะเขาทั้งหลายแข็งแรงนัก แต่มิได้หมายพึ่งองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือแสวงหาพระเยโฮวาห
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: