Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tänu kaasotsustusmenetlusele ja kvalifitseeritud häälteenamusele hääletamisel nõukogus saab liit ühtlustada need rahvusvahelised kaitsestandardid kõrgemal tasemel.
thanks, then, to the co-decision procedure and qualified majority voting in the council, the union can harmonise these international protection standards at a higher level.
peatamine lõpeb kohe, kui kaitsestandardid on tagatud ning sellest on teavitatud ühenduse asjaomast pädevat asutust.
the suspension shall cease as soon as the standards of protection are assured and the competent authority concerned in the community is notified thereof.
3.8.1 esmatähtis on taasluua säästev turism integreeritud poliitika abil, mille eesmärk on määrata kindlaks alpi piirkonna kaitsestandardid ja levitada säästva arengu mudeleid.
3.8.1 the priority is to boost sustainable tourism through an integrated policy leading to the definition of rules for the protection of the alpine region and the dissemination of sustainable development models.
liidust peab saama tõeline ühine ja ühendatud kaitsele rajanev ala, kus austatakse põhiõiguseid ja kus kehtivad kõrged kaitsestandardid ning, nagu tobias billström ütles, varjupaiga pakkumisele peavad kogu euroopas kehtima samad kriteeriumid.
the union must become a true common and united area of protection, based on respect for fundamental rights and for high standards of protection, and asylum must be offered, as mr billström said, in accordance with the same criteria in europe.
euroopa liit peab jätkama alustatud tööd, et moodustada tõeline solidaarsusel põhinev ühise kaitse ala, mille aluseks on põhiõigused, kõrged kaitsestandardid ja liikmesriikide süsteemide kvaliteedi üldine parandamine, tugevdades samal ajal võitlust kuritarvituste vastu.
the eu must continue to build a true common area of protection and solidarity based on respect for human rights, high standards of protection and a general improvement in the quality of national systems, while stepping up efforts to stamp out abuse.
seetõttu on direktiivis öötöötajatele sätestatud kõrgemad kaitsestandardid: öötöö ei tohi ületada 8 tundi päevas (keskmiselt) ja 8 tundi mis tahes päeval eriti ohtlikku ja kurnavat tüüpi öötöö puhul.
the directive therefore provides more protective standards for night workers: not more than 8 hours’ work per day on average, and not more than 8 hours on any day in night work which is particularly hazardous or stressful.
4.7 määruse ettepaneku artiklites 31 ja 32 sätestatud kaitsestandardid peaksid põhinema direktiivi 2001/20/eÜ sätetel või vähemalt nägema liikmesriikidele ette erandi tegemise võimaluse seoses haavatavate rühmade kaitsega.
4.7 the protection standards in articles 31 and 32 of the proposed regulation should be based on the provisions of directive 2001/20/ec or at least foresee an opt-out option for the member states with respect to the protection of vulnerable groups.