Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ühendusesiseses kaubanduses kasutatavad veterinaartÕendid
veselĪbas sertifikĀti kopienas iekŠĒjai tirdzniecĪbai
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
loomatervishoiu kohta ühendusesiseses lamba-ja kitsekaubanduses
par dzīvnieku veselības prasībām, kas ietekmē aitu un kazu tirdzniecību kopienā
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(siseriiklikku üldluba ei kasutata ühendusesiseses kaubanduses)
(kopienas iekšējai tirdzniecībai nevar izdot valsts vispārējo atļauju)
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega
par veterinārajām pārbaudēm kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
mootorsõidukite ja nende haagiste registreerimisliikmesriigi tunnusmärgi tunnustamise kohta ühendusesiseses liikluses
par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju reģistrācijas dalībvalsts pazīšanas zīmes atzīšanu kopienas iekšējā satiksmē
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ühendusesisese rikkumise toime pannud või ühendusesiseses rikkumises kahtlustatav müüja või tarnija
informācija par pārdevēju vai piegādātāju, kas kopienas iekšienē izdarījis pārkāpumu, vai pret kuru ir aizdomas, ka kopienas iekšienē ir izdarīts pārkāpums
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(6) sellised eeskirjad võivad tekitada uusi tõkkeid ühendusesiseses kaubanduses;
(6) Šādi noteikumi var radīt jaunus šķēršļus tirdzniecībai kopienā.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kõnealuseid eeskirju tuleb kohaldada samamoodi ühendusesiseses kaubanduses ja liikmesriikide siseses kaubanduses;
tā kā minētie noteikumi tieši tādā pašā veidā jāpiemēro kopienas iekšējā tirdzniecībā un tirdzniecībā dalībvalstīs;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
1. artiklis 2 sätestatud tingimustel on ühendusesiseses kaubanduses käesoleva määruse sätetega vastuolus:
1. Ņemot vērā 2. panta noteikumus, kopienas iekšējā tirdzniecībā turpmāk minētais ir nesavienojams ar šo regulu:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
vastavalt samale protseduurile võib määratleda üldisi või konkreetseid lisagarantiisid, mida võib ühendusesiseses kaubanduses nõuda.
jebkuras vispārējas vai konkrētas papildu garantijas, kas var būt vajadzīgas kopienas iekšējai tirdzniecībai, var noteikt saskaņā ar to pašu kārtību.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
selle korra kohaselt on ühendusesiseses kaubavahetuses keelatud isegi puhtformaalselt nõuda impordilitsentsi või samalaadset menetlust;
tā kā saskaņā ar šiem nosacījumiem ievešanas atļaujas vai jebkādas līdzīgas procedūras pieprasīšana, kas ir tikai formāla, kopienas iekšējā tirdzniecībā ir aizliegta;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
"liikmesriigid võtavad asjakohased meetmed, et tagada käesoleva sätte järgimine ühendusesiseses kaubanduses.";
"dalībvalstis jo īpaši veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šo noteikumu ievēro kopienas iekšējā tirgū";
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kuni asjakohaste ühenduse sätete jõustumiseni kohaldatakse ühendusesiseses kaubanduses riiklikke veterinaareeskirju, tingimusel et need on kooskõlas emÜ asutamislepingu üldsätetega.
kamēr stājas spēkā atbilstošie kopienas noteikumi, attiecībā uz kopienas iekšējo tirdzniecību piemēro attiecīgās valsts dzīvnieku veselības noteikumus, ja tie atbilst eek dibināšanas līguma vispārīgiem noteikumiem.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
sama protseduuri järgi määratakse samaaegselt või hiljemalt kolm kuud pärast programmide kinnitamist kindlaks võimalikud ühendusesiseses kaubanduses nõutavad üldised või piiratud lisagarantiid.
saskaņā ar to pašu kārtību vispārējas vai ierobežotas papildu garantijas, ko var pieprasīt kopienas iekšējā tirdzniecībā, nosaka vienlaikus vai vēlākais trīs mēnešus pēc programmu pieņemšanas.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
millega muudetakse direktiivi 89/662/emÜ, mis käsitleb veterinaarkontrolli ühendusesiseses kaubanduses, pidades silmas siseturu väljakujundamist
ar ko groza direktīvu 89/662/eek par veterinārajām pārbaudēm kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(4) kõnealuseid kanada ja tšehhi vabariigi esitatud tagatisi enzootilise veiste leukoosi osas võib pidada samaväärseks ühendusesiseses kaubanduses nõutavatega.
(4) Šīs garantijas, ko kanāda un Čehijas republika sniegušas attiecībā uz govju enzootisko leikozi, var uzskatīt par līdzvērtīgām tām, kādas noteiktas attiecībā uz kopienas iekšējo tirdzniecību.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
samuti nähakse määrusega (eÜ) nr 999/2001 ette selliste lisatagatiste määratlus, mida võidakse ühendusesiseses kaubanduses ja impordis kooskõlas kõnealuse määrusega nõuda.
regula (ek) nr. 999/2001 arī nosaka jebkādu papildu garantiju noteiktību, kuras var būt nepieciešamas kopienas iekšējai tirdzniecībai un importprecēm saskaņā ar minēto regulu.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiivi 91/68/emÜ (loomatervishoiu nõuete kohta ühendusesiseses lamba-ja kitsekaubanduses) [15] artikkel 2,
-padomes 1991. gada 28. janvāra direktīvas 91/68/eek par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē kopienas iekšējo tirdzniecību ar aitām un kazām [15], 2. pantā,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: