Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nende eeskirjadega ei tohi aga piirata kapitali vaba liikumist, kui see ei ole põhjendatud ettevaatuspõhimõttega.
totuşi, aceste norme nu trebuie să restricţioneze libera circulaţie a capitalului fără ca acest lucru să fie justificat de motive prudenţiale.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seetõttu ei tohiks piirata investeerimist aktsiatesse, riskikapitaliturgudesse ja valuutasse, mis on denomineeritud muus vääringus kui kohustused, välja arvatud ettevaatuspõhimõttega põhjendatud juhtudel.
investiţiile în acţiuni, pe pieţele de capital de risc şi în valute, altele decât cele în care sunt angajamentele, nu trebuie restricţionate, cu excepţia motivelor prudenţiale.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lõige 5 ei välista liikmesriigi õigust nõuda tema territooriumil asuva asutuse suhtes ka individuaalselt rangemate investeerimiseeskirjade kohaldamist tingimusel, et see on eelkõige asutuse kohustusi arvesse võttes ettevaatuspõhimõttega põhjendatud.
dispoziţiile alin. (5) nu aduc atingere dreptului statelor membre de a impune aplicarea faţă de instituţiile aflate pe teritoriul lor a unor norme mai stricte de plasament, inclusiv cu titlu individual, dacă aceasta se justifică din punct de vedere prudenţial, în special cu privire la angajamentele contractate de instituţie.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(7) seepärast on põhjendatud, et euroopa liidu energiavarustuse kindluse tagamiseks kooskõlas üldise ettevaatuspõhimõttega tuleb riigiabi toetusel säilitada söetootmisvõimsus.
(7) Întărirea securităţii energetice a uniunii, care stă la baza principiului general al precauţiei, justifică, prin urmare, menţinerea unei capacităţi de a produce cărbune susţinută prin ajutoare de stat.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liikmesriigid võivad siiski kohaldada madalamat määra asutuste suhtes, kes pakuvad pikaajalise intressimäära tagatisega pensionitooteid, kannavad investeerimisriski ja annavad ise tagatist, tingimusel et see on põhjendatud ettevaatuspõhimõttega;
dacă este justificat din punct de vedere prudenţial, statele membre pot totuşi să aplice o limită mai scăzută instituţiilor care furnizează pensii cu o rată a dobânzii garantată pe termen lung, care suportă riscul investiţiei şi furnizează ele însele garanţia;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(32) järelevalve meetodid ja praktika erinevad liikmesriigiti. seetõttu tuleks liikmesriikidele anda teatav õigus valida, milliseid konkreetseid investeerimist käsitlevaid eeskirju nad soovivad kehtestada oma territooriumil asuvate asutuste suhtes. nende eeskirjadega ei tohi aga piirata kapitali vaba liikumist, kui see ei ole põhjendatud ettevaatuspõhimõttega.
(32) practicile şi metodele de supraveghere variază de la un stat membru la altul. de aceea, statelor membre ar trebui să li se acorde o anumită libertate privind normele precise referitoare la investiţii pe care doresc să le impună instituţiilor aflate pe teritoriul lor. totuşi, aceste norme nu trebuie să restricţioneze libera circulaţie a capitalului fără ca acest lucru să fie justificat de motive prudenţiale.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: