You searched for: veesõiduki (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

veesõiduki

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

veesõiduki nimi: …

Tjeckiska

název plavidla: …

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

veesÕiduki komponendid

Tjeckiska

souČÁsti plavidla

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

veesõiduki tüüp ja nimi:

Tjeckiska

druh a název plavidla:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

- muudetakse veesõiduki käitureid,

Tjeckiska

- mění druh pohonu plavidla,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

müra mõõtmine veesõiduki pardal

Tjeckiska

měření hluku uvnitř plavidla

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

osaliselt valmis veesõiduki kirjeldus;

Tjeckiska

popis částečně dokončeného plavidla;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

veesõiduki konstruktsioonikategooria vastavalt jaotisele 1;

Tjeckiska

kategorie plavidla v souladu s oddílem 1;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

Ühenduspunktid pukseeriva liikurlaeva ja pukseeritava veesõiduki vahel:

Tjeckiska

spojovací body mezi tlačným motorovým plavidlem a tlačeným plavidlem:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

veesõiduki liik vastavalt siseveelaevanduse elektrooniliste laevateadete tehnilistele kirjeldustele.

Tjeckiska

druh plavidla podle technických specifikací pro elektronické hlášení ve vnitrozemské plavbě

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

e) veesõiduki oluline ümberehitamine – veesõiduki ümberehitamine, millega:

Tjeckiska

e) "větší úpravou plavidla" rozumí úprava plavidla, která

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

materjalide ja konstruktsiooni valiku ja kombinatsiooniga tagatakse veesõiduki piisav igakülgne tugevus.

Tjeckiska

výběr a kombinace materiálů plavidla a jeho konstrukce zabezpečují, aby plavidlo bylo ve všech ohledech dostatečně pevné.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

veesõiduki omanik või tema esindaja taotleb pädevast asutusest euroopa laevade identifitseerimisnumbri omistamist.

Tjeckiska

vlastník plavidla nebo jeho zástupce požádá příslušný orgán o přidělení evropského identifikačního čísla plavidla.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

osaliselt valmis veesÕiduki tootja vÕi importija deklaratsioon (artikli 6 lÕige 2)

Tjeckiska

prohlÁŠenÍ vÝrobce nebo dovozce ČÁsteČnĚ dokonČenÝch plavidel (ČlÁnek 6 odst. 2)

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa laevade identifitseerimisnumber antakse välja üks kord ja see jääb muutumatuks veesõiduki kogu eluea jooksul.

Tjeckiska

evropské identifikační číslo plavidla se vydává pouze jednou a zůstává nezměněno po celou dobu životnosti plavidla.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa ühtne laeva identifitseerimisnumber väljastatakse ainult üks kord ja see jääb samaks kogu veesõiduki tööea jooksul.

Tjeckiska

evropské identifikační číslo plavidla se vystavuje pouze jednou a po celou dobu životnosti plavidla se nemění.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

tõukurpuksiiri ahtri ja ühenduspunkti vaheline kaugus esimese pukseeritava veesõiduki ja selle ette ühendatud veesõiduki vahel;

Tjeckiska

vzdálenost od zádě tlačného plavidla ke spojovacímu bodu mezi prvním tlačeným plavidlem a plavidlem zapojeným před ním;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui kasutatakse jäiku ühendusosi, on lubatud ka üks ühenduspunkt, kui see punkt tagab veesõiduki ohutu ühenduse.

Tjeckiska

při použití pevných spojovacích součástí může být povolen jeden spojovací bod, pokud tento bod zajišťuje bezpečně pevné připojení plavidla.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

iga veesõiduk on varustatud veesõiduki identifitseerimisnumbrist eraldi kinnitatud, püsiva tähisega, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:

Tjeckiska

na každém plavidle je trvale upevněn štítek výrobce, umístěný odděleně od identifikačního čísla plavidla, a na tomto štítku jsou uvedeny přinejmenším následující informace:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

oma tarbeks ehitatud käiturid, tingimusel et neid ei lasta seejärel liidu turule viie aasta jooksul alates veesõiduki kasutuselevõtmisest;

Tjeckiska

hnací motory vyrobené pro vlastní potřebu za předpokladu, že následně nebudou v průběhu pěti let následujících od uvedení plavidla do provozu uvedeny na trh unie;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

elektrisüsteemid on konstrueeritud ja paigaldatud selliselt, et on tagatud veesõiduki nõuetekohane toimimine normaalsetes kasutustingimustes ning viidud miinimumini tulekahju tekkimise ja elektrilöögi saamise oht.

Tjeckiska

elektrické systémy jsou navrženy a instalovány tak, aby zabezpečovaly řádný provoz plavidla při běžných provozních podmínkách a aby minimalizovaly nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,046,031,835 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK