Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
osa eÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide pädevate asutustega vajalikud meetmed, et vajalikus ulatuses kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile.
(2) der mitgliedstaat, der die eg-bauartgenehmigung erteilt hat, trifft — erforderlichenfalls in zusammenarbeit mit den zuständigen behörden der übrigen mitgliedstaaten — die gebotenen maßnahmen, um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ soweit notwendig zu überwachen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide pädevate asutustega vajalikud meetmed, et kontrollida vajalikus ulatuses tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile.
( 2 ) der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , trifft - erforderlichenfalls in zusammenarbeit mit den zuständigen behörden der übrigen mitgliedstaaten - die gebotenen vorkehrungen , um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ , soweit notwendig , zu überwachen .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. osa emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide pädevate asutustega vajalikud meetmed, et kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile selleks vajalikus ulatuses.
( 2 ) der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , trifft - erforderlichenfalls in zusammenarbeit mit den zuständigen behörden der übrigen mitgliedstaaten - die gebotenen maßnahmen , um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ soweit notwendig zu überwachen .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asutamislepingu artiklite 169 ja 170 kohandamist piiramata on soovitatav, et liikmesriikide pädevad asutused kehtestaksid koostöö raames sätted, mis aitaksid lahendada tehnilise iseloomuga vaidlusi tootmisnäidiste vastavuse kohta kinnitatud tüübile;
unbeschadet der artikel 169 und 170 des vertrages ist es zweckmässig , im rahmen der zusammenarbeit zwischen den zuständigen behörden der mitgliedstaaten bestimmungen vorzusehen , um die lösung technischer streitfragen zu erleichtern , die über die Übereinstimmung einer fertigung mit dem eyp , für den die betriebserlaubnis erteilt wurde , entstehen könnten .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. kui osa emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav hulk samasugust osa emÜ tüübikinnitusmärki kandvaid ümbermineku kaitsekonstruktsioone ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, siis võtab see liikmesriik tootmisnäidiste kinnitatud tüübile vastavuse tagamiseks vajalikud meetmed.
( 1 ) stellt der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , fest , daß mehrere mit demselben ewg-genehmigungszeichen versehene umsturzschutzvorrichtungen und ihre befestigung an der zugmaschine nicht mit dem typ übereinstimmen , für den er die bauartgenehmigung erteilt hat , so trifft er die notwendigen maßnahmen , um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ sicherzustellen .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. kui osa emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav hulk samasugust osa tüübikinnitusmärki kandvaid ümbermineku kaitsekonstruktsioone ja nende traktoritele kinnitamise seadmeid ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, võtab nimetatud liikmesriik vajalikud meetmed tootmisnäidiste vastavuse tagamiseks kinnitatud tüübile.
( 1 ) stellt der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , fest , daß mehrere mit demselben ewg-genehmigungszeichen versehene umsturzschutzvorrichtungen und ihre befestigung an der zugmaschine nicht mit dem typ übereinstimmen , für den er die bauartgenehmigung erteilt hat , so trifft er die notwendigen maßnahmen , um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ sicherzustellen .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. kui emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav hulk samasugust tüübikinnitusmärki kandvaid ümbermineku kaitsekonstruktsioone ja nende traktorile kinnitamise seadmeid ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, siis võtab see liikmesriik vajalikud meetmed, et tagada tootmisnäidiste vastavus kinnitatud tüübile.
( 1 ) stellt der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , fest , daß mehrere mit demselben ewg-genehmigungszeichen versehene umsturzschutzvorrichtungen nicht mit dem typ übereinstimmen , für den er die bauartgenehmigung erteilt hat , so trifft er die notwendigen maßnahmen , um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ sicherzustellen .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turvaklaas - struktuuri- ja katsetamisnÕuded, osa emÜ tÜÜbikinnituse taotlemine, mÄrgistamine, osa emÜ tÜÜbikinnitus, osa emÜ tÜÜbikinnituse muutmine vÕi laiendamine, tootmisnÄidiste vastavus ja sanktsioonid toodangu nÕuetele mittevastavuse korral
scheiben - konstruktions- und prÜfvorschriften, antrag auf ewg-bauartgenehmigung, kennzeichen, ewg-bauartgenehmigung, Änderung oder erweiterung der ewg-bauartge-nehmigung, Übereinstimmung der produktion und sanktionen bei nichtÜbereinstimmung der produktion 1.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: