Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1. komisjon hindab korrapäraselt käesoleva määruse kohaldamist, pidades eelkõige silmas artiklis 4 sätestatud vaidlustamismenetlust.
(1) die kommission überprüft regelmäßig die durchführung dieser verordnung, insbesondere hinsichtlich des widerspruchsverfahrens nach artikel 4.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
taotluste vastuvõetavuse määratlemiseks, puuduste õiguslike tagajärgede täpseks piiritlemiseks ning sätete esitamiseks menetluste kronoloogilise järjekorra kohaselt tuleks vaidlustamismenetlust puudutavad sätted täielikult ümber kujundada.
das widerspruchsverfahren sollte ganz neu geregelt werden in bezug auf die zulässigkeitsvoraussetzungen, die eindeutige festlegung der rechtsfolgen bei mängeln und die anpassung der bestimmungen an den chronologischen ablauf des verfahrens.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
näiteks võivad liikmesriigid määrata kindlaks kaubamärgi registreerimise ja tühiseks tunnistamise vormi, otsustada, kas varasematele õigustele tuleks toetuda registreerimiskorra või tühiseks tunnistamise korra või mõlema puhul ning, kui nad lubavad varasematele õigustele toetuda registreerimiskorra puhul, otsustada, kas kasutada vaidlustamismenetlust või ametiülesande korras läbivaatamist või mõlemat.
es steht ihnen beispielsweise zu, die form der verfahren für die eintragung und die ungültigerklärung festzulegen, zu bestimmen, ob ältere rechte im eintragungsverfahren oder im verfahren zur ungültigerklärung oder in beiden verfahren geltend gemacht werden müssen, und — wenn ältere rechte im eintragungsverfahren geltend gemacht werden dürfen — ein widerspruchsverfahren oder eine prüfung von amts wegen oder beides vorzusehen.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: