Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hiili- ja teräsyhteisössä kaikki maat olivat tasavertaisia ja tekivät yhteistyötä yhteisissä toimielimissä.
det bragte dem sammen som ligeværdige lande, der samarbejdede inden for fælles institutioner.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(**) näitä neljää kieltä käytettiin vuonna 1950 perustetussa euroopan hiili- ja teräsyhteisössä, euroopan unionin perustamishistorian ensimmäisessä vaiheessa.
(*) irsk: traktatsprog siden 1973. baskisk, catalansk, galicisk: særstatus siden 2006. (**) disse fire sprog blev benyttet af det europæiske kul- og stålfællesskab, som blev oprettet i 1950 og var forløber for det nuværende eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: