Fråga Google

You searched for: jakeluyksikkö (Finska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

jakeluyksikkö

Engelska

distribution unit

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Jakeluyksikkö

Engelska

Dissemination Unit

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

osoittaa sähköpostilähetysten aihe selkeämmin (jakeluyksikkö).

Engelska

to indicate more clearly the “subject” of e-mails (transmission service);

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Asiakirjojen tuotanto-, julkaisu- ja jakeluyksikkö

Engelska

Production, Publication and Distribution of Documents Unit

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Yritystoiminnan pääosaston kauppa­ ja jakeluyksikkö oli edustettuna suomalaisen kaupan työnantajaliiton ja suomalaisen työntekijäjärjestön Helsingissä järjestämäs­sä työllisyyttä ja kaupankäyntiä käsitelleessä konfe­renssissa.

Engelska

The members of the working party proposed Mr Schillert as rapporteur and contact person for the External Relations DG negotiators, to allow rapid consul­tation during the GATS negotiations.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Käyttäessään määräysvaltaa Vibracousticissä Freudenberg voi käyttää hyväkseen vahvan tutkimus- ja kehitysyksikön sekä kokeneen jakeluyksikön osaamista ilmajousitusmarkkinoilla kilpaillessaan.

Engelska

Controlling Vibracoustic, Freudenberg can use a strong research & development and an experienced distribution team to compete in the markets for air springs.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

ilmatilan osat ilmoitetaan liitteessä II olevassa 1 kohdassa tarkoitetulle keskitetylle lentosuunnitelmien käsittely- ja jakeluyksikölle tämän artiklan 1 ja 2 kohdan sekä tämän kohdan b alakohdan vaatimusten tukemiseksi;

Engelska

volumes of airspace are declared to the centralised flight planning processing and distribution service referred to in point (1) of Annex II to support the requirements of paragraphs 1 and 2 of this Article and point (b) of this paragraph;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Ilmatilan osat, joissa ilma-alusten yksilölliseen tunnistamiseen käytetään ilma-aluksen valvontajärjestelmälle lähettämää tunnistetta, on ilmoitettava keskitetylle lentosuunnitelmien käsittely- ja jakeluyksikölle, jotta ne voidaan syöttää integroituun alustavien lentosuunnitelmien käsittelyjärjestelmään.

Engelska

Airspace volumes where individual aircraft identification is established using the downlinked aircraft identification feature shall be declared to the centralised flight planning processing and distribution service for input into the integrated initial flight plan processing system.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Edellä kuvattujen toimenpiteiden lisäksi 2 päivänä elokuuta 2003 tehdyssä sopimuksessa mainittiin toimenpide, josta komissio oli kuullut lehdistön välityksellä ja jota koskeva tietopyyntö oli toimitettu Ranskalle 10 päivänä heinäkuuta 2003 (toimenpide 7, entinen toimenpide 5). Lehdistön mukaan ydinvoimayhtiö Areva oli tarjoutunut ostamaan Alstomin voimansiirto- ja jakeluyksikön oletettavasti yli miljardin euron hinnasta.

Engelska

Apart from the measures referred to above, the agreement of 2 August 2003 referred to a measure which the Commission had learned of through press reports and on which France had been asked to provide information by letter dated 10 July 2003 (measure 7, former measure 5): according to the press, the nuclear group Areva had made a bid for Alstom’s T&D business, allegedly for an amount in excess of EUR 1 billion.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Lopuksi toinen kilpailija ilmoittaa vastustavansa ehtoja, joita sovelletaan Alstomin voimansiirto- ja jakeluyksikön myyntiin Arevalle.

Engelska

Lastly, another competitor is critical of the terms and conditions under which the T&D unit was sold to Areva.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Valtio merkitsi yritystodistuksia koko 900 miljoonan euron arvosta. Alstom on jo maksanut lainan takaisin seuraavasti: 23 päivänä joulukuuta 2003 maksettiin 800 miljoonaa euroa, jotka olivat peräisin 39, 47 ja 48 kappaleessa kuvatuista pitkäaikaisista rahoitusjärjestelyistä (TSDDRA, TSDD ja PSDD), ja tammikuussa 2004 jäljelle jääneet 100 miljoonaa euroa voimansiirto- ja jakeluyksikön myynnistä Arevalle saaduista tuloista.

Engelska

The additional EUR 900 million were subscribed in full, then reimbursed by Alstom: on 23 December 2003, the company paid back EUR 800 million thanks to revenue from the long-term financing (TSDDRA, TSDD and PSDD) described in recitals 39, 47 and 48 and EUR 100 million in January 2004 with the proceeds of the sale of the T&D unit to Areva.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Komissio pyysi 10 päivänä heinäkuuta 2003 Ranskalta lisätietoja toimenpiteestä 7 voidakseen päätellä, sisälsikö Arevan Alstomin voimansiirto- ja jakeluyksiköstä maksama 920 miljoonan euron kauppahinta valtiontukea.

Engelska

As far as measure 7 is concerned, the Commission sent a supplementary request for information to France by letter dated 10 July 2003 in order to establish whether the acquisition price for Alstom's T&D division paid by the Areva nuclear group, amounting to EUR 920 million net, contained elements of state aid.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Komissio pyysi kesällä 2003 ilmestyneiden lehtiartikkeleiden johdosta Ranskalta tietoja ydinvoimayhtiö Arevan tekemästä ostotarjouksesta, joka koski Alstomin voimansiirto- ja jakeluyksikköä, ja kaikista toimenpiteistä suurissa taloudellisissa vaikeuksissa olleen Alstomin tukemiseksi.

Engelska

Following press reports published in the summer of 2003, the Commission asked France to provide information on the bid made by the public-sector nuclear group Areva for Alstom’s Transmission and Distribution (T&D) unit and further information on a package of measures for the Alstom group which was then in considerable financial difficulty.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Ranska toimitti komissiolle 24 ja 25 päivänä marraskuuta 2003 ensimmäiset tiedot Alstomin voimansiirto- ja jakeluyksikön myynnistä ja siihen liittyvistä ylimääräisistä toimenpiteistä.

Engelska

By letters dated 24 and 25 November 2003, France sent the Commission initial information on the sale of Alstom’s T&D activities and on the associated measures.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Tammikuun 30 päivänä 2004 komissio pyysi Ranskalta lisätietoja erityisesti Alstomin voimansiirto- ja jakeluyksikön myynnin laajuudesta. Ranska vastasi komission pyyntöön 16 päivänä helmikuuta 2004.

Engelska

On 30 January 2004, the Commission sent France a request for additional information concerning in particular the scope of the sale of Alstom’s T&B unit, to which it received a reply by letter dated 16 February 2004.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

Tesauruksen tavoitteena on tarjota tiedonhallinta- ja jakeluyksiköille yhtenäinen indeksointiväline, jolla voidaan käsitellä tehokkaasti asiakirjarekistereitä ja auttaa käyttäjiä löytämään haluamansa asiakirjat tarkistettujen hakusanojen avulla.

Engelska

POLITICSINTERNATIONAL RELATIONSEUROPEAN COMMUNITIESLAWECONOMICSTRADEFINANCESOCIAL QUESTIONSEDUCATION AND COMMUNICATIONSSCIENCEBUSINESS AND COMPETITION EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSTRANSPORTENVIRONMENT AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAGRI-FOODSTUFFS PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHENERGYINDUSTRYGEOGRAPHYINTERNATIONAL ORGANISATIONS e aim of the thesaurus is to provide the information management and dissemination services with a coherent indexing tool for the effective management of their documentary resources and to enable users to carry out documentary searches using controlled vocabulary.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Valmiit asiakirjat lähetetään jakeluyksikköön.

Engelska

Once finished, documents are sent to the Circulation Department.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Tästä hajauttamisen periaatteesta seuraa, että Euroopan keskuspankilla ei tarvitse olla omaa teknistä infrastruktuuria, kuten holveja, jakeluyksiköltä tai setelinkäsittely­yksiköitä.

Engelska

That is why die European Central Bank does not need to establish a technical infrastructure for that purpose, e.g. strongrooms, distribution centres and centres for processing banknotes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

Asiakirjojen tuotanto­ ja jakeluyksikköön kuuluvat tekstinkäsittelykeskus (yksitois­ta jaostoa), kopiointi­ ja jakelupalvelut sekä lähetyspalvelut, joissa hoidetaan kaik­kien neuvoston ja sen elinten tuottamien asiakirjojen tulostaminen ja jakelu; teleksi­ja postipalvelut kuuluvat myös tähän yksikköön.

Engelska

These departments comprise the Typing Pool (I I language sections), the reproduction and circulation/dispatch services which are responsible for printing and circulating all texts produced by the Council and Council bodies, and the telex and mail services.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

EKP: llä ei ole tähän tarvittavia teknisiä yksiköitä( kuten jakeluyksikköä, setelinkäsittely-yksikköä ja kassaholvia). Sivun alkuun

Engelska

The ECB cannot perform these operations as it does not have its own technical departments( distribution units, banknote processing units, vaults, etc.).

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK