Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
toivoisimme, että kaikki euroopan hallitukset tuomitsisivat omien valtioidensa ääriliikkeet.
we would like all responsible european governments to do the same in the face of their own extremism.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jos nämä ryhmät yhtä aktiivisesti tuomitsisivat ihmisoikeusrikkomukset esimerkiksi kuubassa, olisimme jo voineet edistyä paljonkin.
if those groups were as active in denouncing the human rights violations in cuba, for example, much more progress would have been made by now.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
useimmat tämän parlamentin jäsenet tuomitsisivat tällaisen toiminnan, ja silti jotkut meistä yrittävät toimia täällä samalla tavoin.
however, i would say to mr liese and those who think like him that they have no right to impose their particular views on the whole of european society through the means of legislation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
vetoamme komissioon, neuvostoon ja jäsenvaltioihin, jotta ne tuomitsisivat kuolemanrangaistuksen, ruoskinnan ja kaikki muutkin julmat ja nöyryyttävät rangaistukset.
we call on the commission, the council and the member states to condemn the death penalty, whipping and all other cruel and degrading punishments.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vetoamme samalla kaikkiin valtioihin, jotta ne kansainvälisten velvoitteidensa mukaisesti kieltäytyisivät tukemasta terrorismia aktiivisesti tai passiivisesti, tuomitsisivat kaikki terroriteot, estäi
in condemning the barbaric terrorist acts in israel, we pay tribute to the courage of mr shimon peres and acknowledge the need for tough measures to assure the safety of the israeli population and to prevent further terrorist acts. we urge the
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan unioni ja yhdysvallat vetoavat kaikkiin järjestöihin ja poliittisiin puolueisiin kosovossa, jotta ne tuomitsisivat tällaiset vastenmieliset hyökkäykset mahdollisimman jyrkästi ja toimisivat viranomaisten kanssa niihin syyllistyneiden rikollisten saattamiseksi oikeuden eteen.
the european union and the united states call upon all organizations and political parties in kosovo to condemn these heinous attacks in the strongest possible terms and to work with the authorities to bring these criminals to justice.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan unioni vetoaa voimakkaasti liberian viranomaisiin, että nämä selvittäisivät mahdollisimman pian dokien ja hänen läheistensä kuolemasta vastuussa olevat henkilöt, tutkisivat erittäin perusteellisesti ja puolueettomasti rikoksen motiivit ja tuomitsisivat syylliset.
the eu therefore appeals urgently to the authorities in liberia to identify those responsible for the death of mr dokie and his companions as soon as possible, to investigate with the utmost care and impartiality the motives for the crime, and to bring the guilty to justice.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
myös saksalaiset ovat järkyttyneitä jäsen gollnischin sanomina esitetyistä huomautuksista; sen sijaan, että hän väittää, ettei ole sanonut tällaista, meidän olisi kenties kehotettava häntä ja pikemminkin antamaan lausunto, jossa ne sanoutuisivat irti historiallisesta nihilismistä, tuomitsisivat selvästi fasismin, myöntäisivät holokaustin ja sitä koskevan historiallisen tutkimuksen tosiseikkana.
the german public, too, are outraged by the remarks attributed to mr gollnisch; perhaps we should call upon him and the not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the holocaust happened, and that the historical research available on the subject is factual.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: