You searched for: jeesukseen (Finska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Latin

Info

Finnish

jeesukseen

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Latin

Info

Finska

koska monet juutalaiset hänen tähtensä menivät sinne ja uskoivat jeesukseen.

Latin

quia multi propter illum abibant ex iudaeis et credebant in iesu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vaan olen todistanut sekä juutalaisille että kreikkalaisille parannusta kääntymyksessä jumalan puoleen ja uskoa meidän herraamme jeesukseen kristukseen.

Latin

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

me jumalamme ja isämme edessä muistamme teidän työtänne uskossa ja vaivannäköänne rakkaudessa ja kärsivällisyyttänne toivossa herraamme jeesukseen kristukseen,

Latin

memores operis fidei vestrae et laboris et caritatis et sustinentiae spei domini nostri iesu christi ante deum et patrem nostru

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

niin he sanoivat: "usko herraan jeesukseen, niin sinä pelastut, niin myös sinun perhekuntasi".

Latin

at illi dixerunt crede in domino iesu et salvus eris tu et domus tu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

jumalallisessa kärsivällisyydessään, osoittaaksensa vanhurskauttaan nykyajassa, sitä, että hän itse on vanhurskas ja vanhurskauttaa sen, jolla on usko jeesukseen.

Latin

in sustentatione dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est ies

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja kiinnittäen katseensa jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: "katso, jumalan karitsa!"

Latin

et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

mutta raamattu on sulkenut kaikki synnin alle, että se, mikä luvattu oli, annettaisiin uskosta jeesukseen kristukseen niille, jotka uskovat.

Latin

sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

koska siis jumala antoi yhtäläisen lahjan heille kuin meillekin, kun olimme uskoneet herraan jeesukseen kristukseen, niin mikä olin minä voidakseni estää jumalaa?"

Latin

si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

silmät luotuina uskon alkajaan ja täyttäjään, jeesukseen, joka hänelle tarjona olevan ilon sijasta kärsi ristin, häpeästä välittämättä, ja istui jumalan valtaistuimen oikealle puolelle.

Latin

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

mutta koska tiedämme, ettei ihminen tule vanhurskaaksi lain teoista, vaan uskon kautta jeesukseen kristukseen, niin olemme mekin uskoneet kristukseen jeesukseen tullaksemme vanhurskaiksi uskosta kristukseen eikä lain teoista, koska ei mikään liha tule vanhurskaaksi lain teoista.

Latin

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

niin paavali sanoi: "johannes kastoi parannuksen kasteella, kehoittaen kansaa uskomaan häneen, joka oli tuleva hänen jälkeensä, se on, jeesukseen".

Latin

dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,719,580,537 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK