Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les grands.
الكبير منها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- les grands.
-ذات الحجم الأكبر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les grands lacs.
البحيرات العظمى.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les grands enjeux
التحديات المتعلقة بالسياسات
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les grands esprits.
كلامك من أصدق ما يكون يا أبتي.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les grands classiques :
المُعتاد، الجنس.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- les grands fonds.
-عمق عظيم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- les grands risques;
- اﻷخطار الكبرى؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je me concentrerai sur quatre grands dossiers.
وسوف أركز على أربعة مجالات واسعة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les deux grands dossiers relatifs aux sommes à payer ont été réglés.
وتمت تسوية القضيتين الرئيسيتين اللتين تشكلان معظم المبالغ المستحقة الدفع.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des chaises à grands dossiers, tapissées en velours.
-كراسي عالية الظهر مع مقاعد مخملية
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
etude "les femmes et la politique "
(34) الدراسة المعنونة "الأسر والسياسة "
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
:: contacts avec le gouvernement pour promouvoir les grands dossiers relatifs aux droits de l'homme
:: التفاعل مع الحكومة/مناصرتها في مجال القضايا الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
État de la documentation sur l'exécution du programme : grands dossiers au 18 janvier 2012
حالة وثائق الأداء البرنامجي: سجلات رئيسية لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في 18 كانون الثاني/يناير 2012
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
k) etude: les femmes dans la prise de décision:
(ك) دراسة: المرأة في عملية اتخاذ القرار
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. en 1998, sera convoqué le parlement des aînés qui débattra des grands dossiers du moment avec les élus politiques.
١٥ - وسيعقد برلمان للمتقدمين في السن في عام ١٩٩٨ لبحث مسائل مع المسؤولين المنتخبين.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour maintenir sa crédibilité, notre organisation devra poursuivre avec détermination son action sur les grands dossiers où sont en cause la paix et le développement du tiers monde.
ولكي تستعيد المنظمة مصداقيتها يجب أن تواصل جهودها وبدون كلل في القضايا الرئيسية المتعلقة بالسلام والتنمية في العالم النامي.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e. production de revues de presse touchant les grands dossiers d'actualité, à la demande de hauts fonctionnaires de l'organisation;
هـ - إنتاج تجميعات لأقوال الصحف عن أهم المستجدات الإخبارية، وفقا لما يطلبه كبار المسؤولين في الأمم المتحدة؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. production de matériel pédagogique sur l'onu et les grands dossiers mondiaux à l'usage des écoles, et révision du matériel existant;
أ - وضع و/أو تنقيح مواد للمقررات الدراسية في الفصول الدراسية بشأن الأمم المتحدة والقضايا العالمية المطروحة على جدول أعمالها؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les grands dossiers à traiter seront le développement durable, le creusement des inégalités dans et entre les pays, l'augmentation du nombre de pays en crise ou en transition.
وتشمل هذه التحديات: التنمية المستدامة؛ وازدياد أوجه اللامساواة داخل البلدان وفيما بينها؛ وارتفاع عدد البلدان التي تمر بأزمات أو بحالات انتقالية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: