Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non, je ne... c'est pas...
يا إلهي لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne c'est pas pourquoi j'appelle.
ليس لذلك أنا أتصل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
.. ne l'est pas.
لا يكون كذلك.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne sais pas si c'est lié, ou si ça ne l'est pas.
لا اعرف ان كنت كذلك ولا اعرف ان كانت العكس
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- je ne suis pas ivre. - il ne l'est pas.
أنا لست ثمل إنه ليس كذلك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne peux pas savoir que ça ne l'est pas.
ولا يمكنني أيضًا أن أجزم أنه خطأً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne sais pas. bauer ne s'est pas retiré?
لا اعرف ، هذا امرهم هل جاك خامل الان ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne suis ici que parce qu'elle ne l'est pas.
أقصد أنني موجود هنا الآن لأنها ليست في المنزل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne dis pas il ne est pas mauvais. c'est mauvais.
أنا لا أقول أنَّ الأمر ليس سيء هو سيء بالفعل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je-je ne suis pas... ca ne m'est pas familier, ça.
أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne vois plus mon luka. on ne s'est pas dit au revoir.
أنا لا أرى "لـوكــا"!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je ne l'est pas. il - il a aimé la robe que vous portez
انه معجب بالفستان الذي ترتدينه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ca ne l'est pas, je ne te drague pas.
وهذاغيرصحيح، لا أحاول إغواءكِ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
désolé si je ne t'est pas fait confiance pour m'aider avec kiki,
أنا آسف لأنني لم أثق بكونك ستساعديني بخصوص كيكي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne... je ne peux dire ce qui est réel et ce qui ne l'est pas.
لا أستطيع التمييز بين الحقيقة والوهم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne l'ai pas. elle ne s'est pas présentée au poste de police.
لا أستطيع لم تأتي لمكتب الشرطة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- je ne crois pas qu'il soit à vendre. - il ne l'est pas.
لا أظن أنه للبيع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mon nez ne s'est pas allongé car je ne mentais pas.
لمْ يطل أنفي لأنّي لمْ أكن أكذب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne sais vraiment pas pourquoi il ne s'est pas arrêté pour prendre la déviation.
لا يوجد سبب يوضح لماذا لم يخفض سرعته لينعطف فى الطريق
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
elle ne s'est pas présentée, et je ne peux pas la réveiller.
هي لم تأتي للواجب وأنا لا أستطيع إيقاظها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: