Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu es parti d'un coup.
لقد أخفتني
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es tout pâle, tout d'un coup.
لقد اصبحت شاحبا فجأة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
puis tu t'es endormie d'un coup.
ثم فقط غطيتِ في النوم داخل السيارة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es bien calme, tout d'un coup.
لقد أصبحتي هادئة فجأة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quoi, tu es du texas tout d'un coup ?
ماذا هل أصبحت فظاً فجأة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es un coup d'enfer.
أنت رجل رائع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es devenu un expert tout d'un coup ?
هل تحولت إلى خبير فجأة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es venu boire un coup ?
هل اتيت من اجل الجعة ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on voit bien que tu es sur un coup.
أنت لا تظهر الحق على أعتاب لشيء ما.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es sur un coup. richard le sait.
يا للمسيح ايدي كنت تتبع النقاط و ريتشارد بداخلة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ainsi tu es un petit porcinet courageux tout d'un coup.
وهل جائت لك هذه الشجاعه , فجأهً ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- mais tu l'es. - oui, par un coup tordu du destin.
. لكنك هنا - . أجل ، بطريقة غريبة من القدر -
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu es d'accord pour donner un coup de main à un viellard ?
هل تريدى مساعدة رجل عجوز ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- tu es repartie sans même un coup de fil ?
ثم غادرتى بدون أى أتصال ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- tu es en train de faire un coup d'état.
-أنت تخطط لانقلاب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
puis tout d'un coup, tu es viré.
ثم فجأة أنك ستكون خارج.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tout d'un coup, tu es un dur?
فجأة تعتقد بأنك شخص قوي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- tu es sûr que tu ne veux pas un coup de main ?
أمتأكد انك لا تريد مساعدة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu es trop con pour avoir fait un coup pareil tout seul.
-كنت بصحبه من ؟ -انا لا اعرف هذا الهراء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quoi ? tu n'es pas venu ici pour moi. tu prépares un coup.
ولا تقل لي انك هنا لاجلي انت تقوم بعمل هنا ، اليس كذلك ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: