You searched for: je suis plus folle de toi (Franska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Basque

Info

French

je suis plus folle de toi

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Baskiska

Info

Franska

je suis le pain de vie.

Baskiska

ni naiz vicitzeco oguia.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je suis

Baskiska

dago

Senast uppdaterad: 2022-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis calme

Baskiska

lasai

Senast uppdaterad: 2022-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis tres heureuse

Baskiska

Senast uppdaterad: 2020-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis absent du bureau

Baskiska

bulegotik kanpo nago

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tout le monde ? je suis seul

Baskiska

egun on deneri

Senast uppdaterad: 2020-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis actuellement absent du bureau

Baskiska

orain bulegotik kanpo nago

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vous serez saints, car je suis saint.

Baskiska

halacotz da scribatua, Çareten saindu: ecen ni saindu naiz.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort?...

Baskiska

helas guiçon miserablea ni, norc idoquiren nau herio hunetaco gorputzetic?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je rends continuellement grâces à mon dieu, faisant mention de toi dans mes prières,

Baskiska

esquerrac emaiten dirautzat neure iaincoari, bethiere hiçaz memorio eguiten dudalaric neure orationetan,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis conscient que c'est une très mauvaise idée

Baskiska

hau oso ideia txarra ela ziur nago

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je ne suis plus digne d`être appelé ton fils; traite-moi comme l`un de tes mercenaires.

Baskiska

eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco: eguin neçac eure alocaceretaric bat beçala.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cochez « je suis actuellement absent du bureau ».

Baskiska

hautatu 'orain bulegotik kanpo nago'.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.

Baskiska

ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc iesus iauna baithara, eta saindu guciac baithara:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l`Évangile,

Baskiska

batzuc, diot, contentionez christ denuntiatzen duté ez purqui, ene estecadurác afflictionez emendatu vstez:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

prends soin de toi, n'hésite pas à nous donner de tes nouvelles

Baskiska

kontuz ibili

Senast uppdaterad: 2022-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

voulez-vous remplacer votre état par « je suis au bureau » ?

Baskiska

nahi duzu "bulegoan" egoerara aldatzea?

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.

Baskiska

orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

Baskiska

escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.

Baskiska

Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,720,540,433 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK