Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.
kay kini ikabaligya baya untag dakung bili, ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.
nga tungod niini walay bisan kinsa nga makapamalit o makapamaligya gawas kon anaa kaniya ang maong marka, nga mao ang ngalan sa mapintas nga mananap o ang numero sa iyang ngalan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les champs situés autour des villes des lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.
apan ang yuta sa mga pasibsibanan sa ilang mga kalungsoran dili mahimo nga ikabaligya; kay kini mao ang mga butang nga ilang kaugalingon nga dayon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. et ils s`irritaient contre cette femme.
kay kini ikabaligya baya untag kapin sa tulo ka gatus ka denario ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabus." busa nangasuko sila pag-ayo batok sa babaye.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il a trouvé une perle de grand prix; et il est allé vendre tout ce qu`il avait, et l`a achetée.
ug sa pagkakaplag niya sa usa ka mutya nga bilihon kaayo, milakaw siya ug gipamaligya niya ang iyang tanang kabtangan ug iyang gipalit kadto.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils n`en pourront rien vendre ni échanger; et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l`Éternel.
ug sila dili makabaligya bisan usa niini, ni ikabugti kini, ni mabalhin ang unang mga bunga sa yuta; kay kini balaan man alang kang jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle alla le rapporter à l`homme de dieu, et il dit: va vendre l`huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera.
unya siya miadto ug gisuginlan ang tawo sa dios. ug siya miingon: lakaw, ibaligya ang lana, ug bayran mo ang imong utang, ug magpanginabuhi ka ug ang imong mga anak sa salin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: