Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les théories centrées sur le «bain de langue» (input) définissent principalement l'intervention didactique comme l'aménagement de l'exposition à la langue cible.
theories which centre on 'immersion' (input) principally define didactic intervention as the way in which exposure to the target language is managed.