Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c'est comme si tu n'avais pas de famille, alors tu parles de la mienne.
it's like you don't have a family, so you are talking about my family.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est comme si tu avais un frère ».
it looks as if you have a brother."
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ne fais pas comme si tu ne savais pas danser !
don't act like you don't know how to dance.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tu ne manges pas, tu meurs.
if you don't eat, you die.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« c’est comme si tu avais commis un délit.
"it's as if you had committed a crime.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ne fais pas comme si tu ne savais pas ce qui ne va pas !
don't act like you don't know what's wrong.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tu veux que je le fasse
if you want me to
Senast uppdaterad: 2019-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est comme si tu descendais une route, te heurtant à toutes sortes d'obstacles.
it is as though you are walking down a road. periodically you will run into obstacles.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dis la vérité si tu veux que l'on te croie
speak the truth if you want others to believe you
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c’est comme si tu es là, tu es à son chevet, tu es comme un membre inutile.
it’s as though you’re at his beck and call.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et puisqu'on t'a tout donné, pourquoi t'en vanter comme si tu ne l'avais pas reçu?
and if you did receive it, why do you boast as though you did not?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?
and if you received it, why do you boast as though you did not?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ici, on n'a rien sans rien : si tu ne travailles pas, tu ne manges pas.
there are no free rides here: if you don't work, you don't eat.
Senast uppdaterad: 2018-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais si tu veux que je m'éprenne, que je me donne à toi,
but if you have so great a craving to measure
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c’est comme si tu essayais de rentrer 400 ampoules des 100watts chacune dans ce petit carré.
imagine, fitting 400 kitchen lights (100 watts each) in t his little square!
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ne t'aime pas, tu sais - c'est juste un coureur de dot.
he doesn't love you, you know – he's just a fortune hunter.
Senast uppdaterad: 2018-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tu veux que je le fasse /si tu veux que je le fais
if you want me to do it
Senast uppdaterad: 2020-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ses nouveaux collègues doivent dire « c’est comme si tu avais toujours été avec nous! ».
his new colleagues will say: “it’s like you’ve always been part of our team!”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oh terre! repens-toi. si tu ne le fais pas, tu viendras en ce lieu.
inside myself i was crying, o earth, repent. if you don't, you'll come here.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tu ne réfléchis pas tu vas faire n’importe quoi et tu vas prendre encore plus de coups.
if you don’t think you’ll be out of control and you’ll take even more punches.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: