You searched for: c'est notre maison llest grande,n' est ce ... (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

c'est notre maison llest grande,n' est ce pas?

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

c' est assez ironique, n' est-ce pas?

Engelska

it is quite ironic really.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

non, n' est-ce pas?

Engelska

no we have n't, have we?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

n' est-ce pas vrai?

Engelska

is that not the truth?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

scandaleux, n' est-ce pas?

Engelska

is this not something of a scandal?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

n' est-ce pas incohérent?

Engelska

is that not inconsistent?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

n' est-ce pas une contradiction?

Engelska

is this not a contradiction?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

je n´est ce pas

Engelska

i don’t know

Senast uppdaterad: 2021-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Engelska

is that not pure opportunism?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu viens n est ce pas

Engelska

come n is not

Senast uppdaterad: 2017-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas le même type de situation?

Engelska

is that not the same sort of thing?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n’ est-ce pas la vérité?

Engelska

is that not the truth?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas un cas de distorsion de concurrence?

Engelska

is this not a case of distortion of competition?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas la commission européenne qui a fait cela?

Engelska

is n't it the european commission doing that?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas là un signe de ce qui va suivre?

Engelska

is that not a sign of what is to come?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas là une question dont nous connaissons la réponse?

Engelska

do we really know the answer to that question?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n' est-ce pas dangereux aussi pour la cohérence de la politique?

Engelska

and could this not threaten policy coherence?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

peut-être n’ est-ce pas à prendre au sérieux?

Engelska

perhaps this is not intended to be taken seriously?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n`est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...

Engelska

hath not my hand made all these things?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l’ opinion publique n’ a donc aucune importance, n’ est-ce pas?

Engelska

so public opinion does not matter a damn, does it?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,765,151 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK