Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
membres d' honneur.
honorary members;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comité d?honneur:
honour committee:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au champ d honneur.
au champ d honneur.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous êtes un homme d' honneur.
you are a man of honour.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ban ki-moon : invité d' honneur !
ban ki-moon : guest of honor !
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l urgence combattre les crimes dits d honneur ...
the urgent need to combat so-called honour crimes ...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’ est un bras d’ honneur à la démocratie.
this is a two-fingered gesture to democracy.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a-t-il une once de décence ou d' honneur?
has he no decency or honour at all?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
décoration d' honneur en argent de la république d' autriche
silver badge of honour of the republik of austria
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est citoyen d´honneur de la ville de rijeka.
he is also doyen of the cathedral, as well as an honourable citizen of rijeka.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mme korhola a mis un point d' honneur à insister sur ce fait.
mrs korhola made a point of insisting on that.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il s' agit d' une question d' honneur et de dignité pour ce parlement.
this is a question of honour and dignity for this house.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je leur réponds: « beaucoup d' ennemis, beaucoup d' honneur ».
i would say to them:'many enemies, much honour '.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il est temps également de donner à l' éthique une place d' honneur.
it is also time to put the spotlight back on ethics again.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce crime d’ honneur est le sixième depuis quatre mois en allemagne.
her brothers seek to justify this brutal murder by reference to their family’ s honour.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en 1953, le président vincent auriol le décore de la légion d honneur.
in 1953, french president vincent auriol awarded him the legion of honor. his name also appeared that year in the petit larousse dictionary.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' espère pouvoir vous témoigner ma gratitude et m' acquitter de cette dette d' honneur.
i hope i can repay a debt of gratitude and a debt of honour.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il suffit maintenant de mettre un point d' honneur à remettre totalement la dette des pays affectés.
now all that is needed is for this action to be supplemented by totally writing off the debts of the countries concerned.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la garde de cérémonie et le détachement des services d`honneur la garde histoire représentations
the ceremonial guard and public duties detachment the guard history performances
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un code d' honneur devrait garantir que la commission fournit à la commission des pétitions sa réponse aux questions.
there should be a code of honour so that the commission publishes its answers to the questions specifically for the committee on petitions.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: