Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il est d’ ores et déjà flexible.
it is already flexible.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce noyau existe d' ores et déjà.
that core has, of course, already been built.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c’ est d’ ores et déjà le cas.
this is already the case.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
beaucoup a, d' ores et déjà, été réalisé.
a great deal has already been achieved.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d' ores et déjà des progrès ont été accomplis.
progress has already been made.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
un État membre l' a, d' ores et déjà, fait.
one member state has already done so.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je remercie d’ ores et déjà tout le monde.
i would like to thank everyone for that.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
des réorientations sont d' ores et déjà possibles et souhaitables.
changes in direction are now possible and desirable.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mon collègue van velzen l' a d' ores et déjà souligné.
mr van velzen has already pointed this out.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
des accords ont d' ores et déjà été conclus avec le conseil.
in addition, agreements have already been concluded with the council.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ces mesures sont d’ ores et déjà appliquées dans ma région.
these things are already being done in my region.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cependant, il apparaît d' ores et déjà que les élections sont truquées.
but it is already clear that the elections have been rigged.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il existe d' ores et déjà de telles preuves partout en europe.
there is already evidence of that all over europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d' ores et déjà, nous nous employons à mettre en place ce mécanisme.
we are already working towards beginning to set that mechanism in motion.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plusieurs collègues ont d' ores et déjà exposé les conséquences qui en découlent.
a number of meps have already described the effects of that.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
la présidence française a d' ores et déjà proposé quatre initiatives au conseil.
the french presidency has already proposed four initiatives to the council.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
du reste, celle-ci n' est-elle pas d' ores et déjà exterminée?
has the latter not yet been exterminated?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je songe aussi, éventuellement, à plusieurs pays émergents d' ores et déjà industrialisés.
i am also thinking, possibly, of a number of emerging countries, already industrialised.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d' ores et déjà, on peut faire quelques remarques à propos de cette crise.
we could already make a number of observations about this crisis.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malgré cette préparation, il est nécessaire de d' ores et déjà placer quelques repères.
despite this preparation, it would be useful to set down a few markers now.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: