You searched for: en france on dit 20 ans on dit c'est le be... (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

en france on dit 20 ans on dit c'est le bel âge

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

cognac prunier 20 ans..? le bel âge!

Engelska

20 years old?... what a beautiful age!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on dit d'elle que c'est le temple de l'art déco.

Engelska

they say, it is art deco temple.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en france, on dit "une commission théodule".

Engelska

in france, we speak of a 'théodule committee'.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

on dit trop facilement :"c'est le système qui veut cela".

Engelska

it is too easy to say " this is due to the system ".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

on dit que c'est le système non officiel qui compte vraiment :

Engelska

it is said that the informal system is the operative one:

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on dit généralement que la formation, c' est le comblement d' un écart.

Engelska

it is generally said that training is about filling in the gaps.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

en allemagne, on dit que le vendredi est le jour de la pêche.

Engelska

in germany we say friday is fish day.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

on dit qu'une des causes du cancer est le stress.

Engelska

it is said that one of the things that causes cancer is stress.

Senast uppdaterad: 2013-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comme on dit en france

Engelska

as we say in france

Senast uppdaterad: 2013-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en indonésie on dit que la musique est «le chant de la lune».

Engelska

as they say in indonesia, the music is like the sound of moonlight.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

on dit qu'il est le seul homme que flint ait jamais craint.

Engelska

" he claims to have been the only man whom flint ever feared.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

chez nous, on dit: «quand on n'est pas révolutionnaire à 20 ans, on est pâtissier à 40 ans.»

Engelska

we have a saying in my part of the country ``if you're not a revolutionary at 20, you'll end up a pastry cook by the time you're 40''.

Senast uppdaterad: 2010-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bon chance comme on dit en france

Engelska

good luck as we say in france

Senast uppdaterad: 2013-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ne jetons pas, comme on dit en france, le bébé avec l'eau du bain.

Engelska

let's not throw the baby out with the bathwater, as the say ing goes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous savons que l'on dit souvent que le patriotisme est le dernier refuge d'une fripouille.

Engelska

we know the often quoted phrase that patriotism is the last refuge of a scoundrel.

Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en france, on a une expression injurieuse pour éconduire un individu, on dit "aller se faire voir chez les grecs".

Engelska

in french, we have an insulting expression to put somebody off, we say "go and see yourself in the greeks".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

on dit en france que quand on grimpe au cocotier il faut avoir la culotte propre.

Engelska

there is a french saying that if you climb a coconut tree, you need to be wearing clean trousers.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l’on dit aussi qu’elle est le dépôt final des âmes des martyrs.

Engelska

it was said that this is the ultimate destination of the souls of the martyrs.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

on dit que la pauvreté est le résultat d'une mauvaise éducation, mais aussi la cause d'une mauvaise éducation.

Engelska

it is said that poverty is a consequence of poor education and also a cause of poor education.

Senast uppdaterad: 2012-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cela fait 50 ans qu'on débat de cette question, et on dit, ce matin, que c'est de la panique.

Engelska

this is an issue that has been debated for 50 years, and we are told this morning that it is a panic reaction.

Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,778,899,159 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK