Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il doit faire attention a la police et aux cameras de surveillance parce qu'il est entrain de penser aux moyens d'ignorer les feux et d'aller plus repidement.il pense rapidement et il est nerveux juste au cas ou il voit des policiers.
he has to watch out for police or surveillance cameras because he is thinking of the ways to ignore the traffic lights and go more quickly.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m’assieds à côté du sénateur joe day, parce qu’il fait attention à ce qui se dit et moi aussi.
i sit beside senator joe day because he pays attention and i do too.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais s'il fait cela, ce n'est pas parce qu'il aime tirer dans les pattes du contribuable, mais bien parce qu'il a la volonté d'être une autorité fiable, parce qu'il se sent obligé de veiller à ce que les tâches et responsabilités européennes soient effectivement mises en uvre.
this is not because it is eager to fleece the taxpayer, but precisely because it wants to be a reliable authority, because it feels obliged to guarantee that the european tasks and responsibilities are actually carried out.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je ne sais pas si c'est parce qu'on le cense se faner en hiver, ou s'il est parce qu'il fait trop froid, ou trop chaud, ou si je ne l'ai pas arrosé assez - lui a la substance spéciale de compost, que l'étiquette indique que vous devez garder l'humidité mais ne pas mouiller, et j'avais contrôlé que bien.
i don't know if that's because it's meant to wilt in winter, or if it's because it's too cold, or too hot, or if i haven't watered it enough - it's got special compost stuff, which the label says you're to keep damp but not wet, and i've been managing that all right.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le saint peuple fidèle de dieu est essentiellement olympien - il fait ce qu’il veut -, et, ontologiquement il est fatiguant ! » et cela contient beaucoup de sagesse, parce que celui qui marche sur le chemin du service doit se laisser fatiguer sans perdre patience parce qu’il est au service.
and that is full of wisdom, because he who goes on the path of service has to let themselves be fed up without losing patience because they are at the service of others.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.