Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
j’ je le thé mais aime n’ pas le café aime
i do not like cheese
Senast uppdaterad: 2021-09-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
j’ je le thé mais aime n’ pas le café aime
i don't like cheese
Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il n'aime pas le café.
he doesn't like coffee.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'aime pas le café froid.
i don't like cold coffee.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'aime pas le café plus que ça.
i don't care much for coffee.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
i do not like tea, so i generally drink coffee for breakfast.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n’aime pas le comics, je le trouve ridicule.
je n’aime pas le comics, je le trouve ridicule.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n’aime pas le thé vert non plus.
i don't like tea no more.
Senast uppdaterad: 2019-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
i do not like tea, so i generally drink coffee for breakfast.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'aime pas le fait qu'elle brûle le carburant si vite, mais je n'ai rien à dire du point de vue confort et design.
i don't like how it eats gas so fast but i don't mind it being so comfortable and having a nice design.
Senast uppdaterad: 2012-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas le catalan mais je le comprends, ce qui est déjà quelque chose.
i do not speak catalan but i can understand it, which is something at least.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
ce n' est peut-être pas le meilleur endroit- je le sais- mais je le fais tout de même.
i know this may not be the right place, but i am doing it anyway.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
mais je le répète, il n' y a pas le moindre problème avec le service universel.
we have not a single problem with the universal service.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
hier matin, j'ai mangé des œufs avec du pain. j'aime les œufs mais je préfère les crêpes. j'ai bu du café. j'aime le café c'est délicieux
yesterday morning i ate eggs with bread. i like eggs but prefer pancakes. i drank coffee. i love coffee its delicous
Senast uppdaterad: 2022-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous ne le contestons pas le moindrement mais, je le répète, ces hausses doivent être compensées par des réductions importantes d'impôt.
we do not quarrel with that, not at all, but these increases in contributions as i mentioned before must be offset by substantial reductions in taxation for canadians.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
personnellement, je n'aime pas le café trop torréfié, mais celui-ci est un mélange parfait.
i personally don't like too roasted coffee, but this one is perfect blend.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j' ai dit que je le ferais, mais je ne peux pas le faire maintenant.
i have said i will, but i cannot do it now.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
je n'aime pas le café décaféiné, mais quand vous buvez il donne satisfaction ..... recommandé pour ceux qui boivent beaucoup.
i do not like decaffeinated coffee, but when you drink it gives satisfaction ..... recommended for those who drink a lot.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je m' excuse de ne pas parler assez bien l' allemand, et surtout pas le vocabulaire spécialisé, pour vous répondre en allemand, mais je le comprends.
i apologise for not being able to speak german well enough to be able to give you an answer in german, especially using specialised vocabulary, but i do understand it.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
la question qui tourne autour des conditionnalités - je n'aime pas le mot conditionnalité, mais je préfère parler de critère - est quand même importante.
the issue surrounding conditionalities - i do not like the word conditionality and prefer to talk about criteria - is still important.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: