Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ne m’en occupe plus
ju don't take care of it anymore
Senast uppdaterad: 2020-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas
i don't mind
Senast uppdaterad: 2014-02-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas de ça
i'm not dealing with that
Senast uppdaterad: 2020-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas de politique.
i don't care about politics.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas de ça maintenant
i'm not dealing with that right now
Senast uppdaterad: 2020-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas de leurs demandes.
i attend to their demands.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m’occupe pas de ceci du tout.
i don’t mind this at all.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle ne s'occupe plus que de son nid.
she is busy with the nest.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m’occupe plus du design, mais je fais des feedbacks, je donne des directives.
i don’t do any of the design myself so to speak but more of the reviewing, and more about giving guidelines.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi-même, je ne m'occupe pas de la mécanique afin d'éviter des malentendus.
i am not dealing with the mechanical part myself, in order to avoid any misunderstanding.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on ne s'occupe plus de la question de la protection des renseignements personnels.
the protection of personal information was no longer an important issue to be dealt with.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elles remontent à 1960, bien avant que je ne m'occupe de l'affaire.
it goes back to 1960, well before my involvement. as a result of public apprehension about radiation exposure,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– ainsi meaulnes ne s’occupe plus de moi ?
meaulnes won't be bothered with me?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
balayé cent ans d'expérience. aujourd'hui, elle ne s'occupe plus que des vols à l'éta
"a police force with 100 years of experience has fallen apart in no time at all.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
une grande photographie occupe plus des deux tiers de l'espace publicitaire.
a large photograph dominates more than two-thirds of the advertising space.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le groupe ne s'occupe plus des pays africains depuis la création de la commission de consolidation de la paix.
the group no longer deals with african countries following the creation of the peacebuilding commission
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas seulement de certains volets d'un projet, mais les accompagne du début à la fin.
i don’t just deal with parts of a project – i’m involved from start to finish.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
par la suite, le conseil ne s'occupe plus des explications de la prestataire ni ne dit en quoi ces motifs sont inacceptables.
then the board does not further address the claimant's explanations and does not state why these reasons are not acceptable.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne m'occupe pas de ça, je me demande simplement, s'il s'agit d'une idéologie, quels intérêts elle sert.
what kind was it? but i think at that time, i thought more or less like many people that, any place could be a gas chamber.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commission va proposer au parlement et au conseil que la commission européenne ne s'occupe plus des dépenses courantes de l'administration palestinienne.
the commission is going to propose to parliament and the council that it should no longer be responsible for the palestinian authority's current expenditure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens: