You searched for: je suis d'avis que (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

je suis d'avis que

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

je suis d' avis que cela est possible.

Engelska

in my judgment, this is possible.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que cela n' est pas exact.

Engelska

i do not believe that this is correct.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que ces deux forums sont unilatéraux.

Engelska

in my opinion, both forums are one-sided.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que nous devrions en discuter ouvertement.

Engelska

i feel that we should address this quite openly.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Franska

je suis d'avis que c'est la chose à faire.»

Engelska

this does not instil confidence in me.

Senast uppdaterad: 2017-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je suis d'avis que cette modification n'est pas injustifiée.

Engelska

i believe that we should make certain that this issue is not an issue of inappropriate change.

Senast uppdaterad: 2013-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

toutefois, je suis d'avis que nous pourrions aller plus loin.

Engelska

however, we can go further.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis d’avis que l’effort en vaut la peine.

Engelska

i find it is worth the trouble.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que nous travaillons pour vivre et non le contraire.

Engelska

i am of the opinion that we work to live and not the other way round.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que les États membres assument une grande responsabilité.

Engelska

i believe that the member states have a very major responsibility.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que nous ne devrions pas tenir de discours du dimanche.

Engelska

i do n't think this is an occasion for soap-box oratory.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que la commission doit y accorder une attention toute particulière.

Engelska

i believe that the commission must pay particular attention to that.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que dans ce cas aussi il est indispensable d' informer le public.

Engelska

i am of the opinion that it is necessary to tell the public what is happening here.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

comme bien d' autres avant moi, je suis d' avis que l' affaire est urgente.

Engelska

as so many have already said, the matter is urgent, and i agree.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que la plupart des propositions d' amendement dérangent plutôt cet équilibre.

Engelska

in my view, most of the amendments tend to disturb this balance.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que nous pouvons accepter en tant que parlement le fruit de ce compromis.

Engelska

i believe that this house can accept the compromise that has emerged.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussi, je suis d' avis que votre amendement 11 et mon amendement 17 sont parfaitement conciliables.

Engelska

i therefore believe that your amendment no 11 and my amendment no 17 are perfectly reconcilable.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cela dit, monsieur le président, je suis d' avis que du choc des idées jaillit la lumière...

Engelska

having said this, mr president, i think that the lights are flickering from the shock of these thoughts...

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je suis d' avis que l' union européenne ne doit en aucun cas sous-évaluer cette question.

Engelska

i am of the view that the european union should not underestimate this issue.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis d’ avis que nous devons essayer de relier ces deux problèmes afin de les régler.

Engelska

i take the position that we must try to link these two problems together to solve them.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,333,953 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK