You searched for: nooon, j'ai l'esprit de quoi (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

nooon, j'ai l'esprit de quoi

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

je les nomme rapidement, pour que l'on ait présent à l'esprit de quoi on parle.

Engelska

i will list them quickly, so that members will know what we are talking about.

Senast uppdaterad: 2013-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

7:40 mais elle est, à mon avis, plus heureuse si elle demeure ainsi: or j'estime que moi aussi j'ai l'esprit de dieu.

Engelska

7:40 but she is happier if she stays as she is, in my judgment, and i think that i also have god`s spirit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans l'esprit de la plupart des gens, il n'y a pas là de quoi affirmer que ce budget est axé sur les soins de santé.

Engelska

this is not the kind of health care commitment that would qualify most budgets in the minds of most people as a health care budget.

Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je dois avouer que j'étais assez nerveuse de prendre part à l'événement. je n'ai d'expérience qu'en motocross et en plus, j'ai l'esprit de compétition.

Engelska

i have to admit i was pretty nervous going into the event. i had no road bike experience, but i am very competitive.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce livre aide le lecteur à découvrir son origine, son vrai moi et la correcte compréhension de l'esprit, de l'âme et du corps, de quoi est composé l'homme.

Engelska

this book helps the reader discover his origin, true self, and the correct understanding of the spirit, soul and body, which man is made of.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

40 mais elle est, à mon avis, plus heureuse si elle demeure ainsi: or j’estime que moi aussi j’ai l’esprit de dieu.

Engelska

40 but she is happier if she so remain, according to my judgment; but i think that i also have god's spirit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

avec leur esprit de camaraderie, nos moniteurs de ski vous garantiront aventures et fous rires. de quoi faire le plein de souvenirs.

Engelska

our local ski instructors are experienced, friendly and helpful and you will return home with many joyful memories to look back on. we offer numerous hotels, vacation home and group accommodations.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les délégations devront donc travailler vite et dans un esprit de coopération et de compromis, faute de quoi les souffrances infligées aux civils se perpétueront.

Engelska

delegations would therefore need to work fast and in a spirit of cooperation and compromise. their failure to do so would cause suffering to civilians.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'affirmation du droit à l'autodétermination et son extension aux différentes sphères de la vie des peuples autochtones exigent de la part des États et des peuples autochtones des engagements positifs dans un esprit de partenariat, faute de quoi la déclaration ne se traduira jamais dans les faits.

Engelska

the declaration's affirmation of the right to self-determination and extension of that right into the different spheres of indigenous life requires positive engagement, in a spirit of partnership, by both states and indigenous peoples, without which the declaration would never be effective.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je prie la commission de mener les pourparlers dans l'esprit de la résolution du parlement, et je rejette la ligne récemment exposée par le ministre ruggieri devant la commission des relations économiques extérieures. il faut renforcer les règles, faute de quoi il n'y aura pas de libéralisation.

Engelska

coming as i do from a country in which even now one-third of the active population gets its living from agriculture, in which the textiles and clothing industry accounts for one-fifth of gdp and whose merchant fleet gives it a strong position in the services sector, it is only natural that i should be very attentive to these negotiations.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il n'y a pas là de quoi fouetter un chat, d'autant plus que chaque fois que ce gouvernement intervient en matière d'éducation, en matière de santé et en matière de programmes sociaux, il heurte de front la lettre et l'esprit de la constitution de ce canada qu'ils sont censés respecter.

Engelska

this is no big deal, particularly because every time the government gets involved in education, health and social programs, it directly contravenes the letter and the spirit of the canadian constitution, which it is supposed to respect.

Senast uppdaterad: 2010-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

des jolies dessins sur bois de koa, des photographies de surf, des tissages de noix de coco, des leis, des bijoux souvenirs, des peintures, l'art à hawaii a de quoi plaire à tout le monde et inspirer les cœurs et les esprits de ses spectateurs.

Engelska

from beautiful and intricate koa wood carvings to surf photography, fine art, coconut weaving, lei making, printmaking, heirloom jewelry and painting, hawaiian art will delight the eyes and inspire the minds and hearts of viewers.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

est-ce qu'il n'y a pas là de quoi décourager les citoyens, d'une part, et, d'autre part, de quoi ne pas encourager les entreprises à appliquer ce qui pourrait leur apparaître comme relevant de l'esprit, d'un quelconque esprit, de cette loi ?

Engelska

would this not discourage people, on the one hand, and on the other hand, fail to give encouragement to companies to apply what might appear to them to be the spirit of this act?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est seulement au bout de cinq semaines constructives que nos ingénieurs en herbe valident la solidité de leurs projets : de quoi bâtir un esprit de coopération à l'épreuve de tous les séismes!

Engelska

the strength of their structures will be tested after 5 weeks of working on and perfecting them! our young engineers must truly work together to meet this challenge!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

25. l'assistance fournie par les nations unies dans le domaine de la population et du développement ne devrait être assortie d'aucune condition, faute de quoi elle serait contraire à l'esprit de la charte des nations unies, au principe selon lequel la coopération internationale au service du développement doit avoir lieu dans l'égalité et présenter des avantages mutuels et à celui de l'universalité et de la neutralité des organismes de développement de l'onu.

Engelska

25. the assistance provided by the united nations in the area of population and development should be free of conditions. the attaching of conditions ran counter to the spirit of the charter of the united nations, the principle of equality and mutual benefit in international development cooperation and the principle of the universality and neutrality of united nations development agencies.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comme on le voit à partir des faits, il n’y a pas de quoi faire naître une polémique ou susciter dans l’esprit de la population des doutes pouvant provoquer d’inutiles tensions.

Engelska

as we can be seen from the facts, there is no reason to give rise to controversy or generate in the minds of the population doubts that may cause unnecessary tensions.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle a lancé un appel afin que toutes les propositions portant sur cette question soient prises en compte, sans a priori, faute de quoi on irait à l’encontre de l’esprit de consensus que l’on essayait d’appliquer dans toute organisation multilatérale.

Engelska

moreover, the delegation made an appeal to incorporate the proposals on that theme, as a matter of priority, without exclusion, otherwise the spirit of consensus that was the goal in every multilateral organization would not be respected.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,556,277 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK