Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
parce que je ne peux plus attendre
'cause i just can't wait
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne l’utilise pas
i have never used it
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– parce que je l’aime plus que mr.
"why, i must confess that i love him better than i do bingley.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- parce que je ne peux pas !
- because it is impossible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je la vend parce que je ne m'en sert plus.
i sold it because i dont used it anymore. dealer
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- parce que je ne puis plus porter de fruits.
- because i no longer can bear fruit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parce que je veux vous parler plus tard.
because i want to talk to you later.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne l’utilise plus trop pour ne pas l’abimer.
so i don’t use it anymore.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parce que je ne pouvais plus en durer la torture».
impassively their disintegration, trying only to see in them that which i could not see in
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne sais pas mec, probablement parce que je n'en utilise jamais.
i don't know men, i probably don't even know because i don't use it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(emacs semble �tre populaire, bien que je ne l'utilise pas.)
(emacs seems to be the most popular platform, though i do not use it.)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cet emploi est également saisonnier parce que la compagnie ne l'utilise pas toute l'année.
however, her job is also seasonal because the company hires her for only part of the year.
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
and i read the words that it showed me (?)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien que je ne l'utilise pas moi-même, c'est assurément un éditeur remarquable.
however, as using a chinese editor, you will find that the linux system can only display chinese but cannot accept the input of chinese.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai 63 ans et je reçois une rente de mes reer parce que je ne veux plus travailler.
i am 63 years old and getting an annuity from my rrsp because i don't want to work any longer.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
for i will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will i remember no more.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cela ne me convenait plus parce que je ne pouvais plus me déplacer sur des terrains inégaux. en
i couldn't do it any more because i couldn't move about over rough ground.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12 parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
12 for i will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je ne suis pas ici parce que je cherche à obtenir quelque chose, mais je ne fuis rien non plus.
now, i'm not here to run for anything, but i'm not here to run away from anything either.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- j'utilise moi-même ces programmes parce que je les aime.
- i use to these programs myself because i like them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: