Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
repond moi d'abord
i am in bathroom for sex vdo call
Senast uppdaterad: 2020-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
toi envoi moi d'abord
português
Senast uppdaterad: 2023-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deuxième jour : moi d'abord.
second day: me first.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
repond moi stp
answer me please
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi d'abord, les autres après.
first uncle, then uncle's children.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oui, parfaitement, mais écoutez-moi d'abord!
first listen to what i have to say!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'abord une remarque préalable:
allow me to preface this with a few comments:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
33 et jacob dit: jure-le moi d'abord.
33 jacob said, "swear to me now."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
permettez-moi d'abord de décrire le contexte.
first let me explain the situation for people.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'abord de parler de l'emploi.
let me talk about employment first.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais permettez-moi d'abord d'affirmer quelque chose.
but may i just make one point.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d’abord de préciser la terminologie :
but let us clarify the terminology:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
permettez‑moi d’abord d’évoquer le passé.
let me first take you back to february 2010. canada was proud to welcome the world to vancouver for the 2010 winter olympic and paralympic games.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais laissez-moi d'abord vous donner quelques "chiffres".
but first: i would like to mention a few figures
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
permettez-moi d’abord de présenter quelques observations préliminaires:
let me make a few introductory points:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'aborder ce point.
i would like to touch on those.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'aborder un quatrième aspect.
let me address a fourth aspect.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'aborder brièvement ces facteurs:
let me say a few words about each of these attributes:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'aborder de très graves questions.
i want to talk about very serious issues.
Senast uppdaterad: 2012-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
permettez-moi d'aborder quelques questions plus spécifiques.
now for some more specific issues.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: