Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sous compromis
under offer
Senast uppdaterad: 2021-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
compromis
compromise.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 20
Kvalitet:
Referens:
am accepté sous forme de compromis
am accepted as a compromise
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
premier am accepté sous forme de compromis
first am accepted as a compromise
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
compromis sous réserve d'examen
compromise with scrutiny reservation
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sous la pression des gouvernements, nous avons fait de grands compromis.
after eighteen months of negotiation, a great and historic consensus was achieved.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
c'est sous cet angle que le compromis obtenu doit être considéré.
the achieved compromise must be seen in this light.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
le rapport sous sa forme actuelle est au mieux un mauvais compromis.
in its current form, the report is at best an uneasy compromise.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
sous la pression des circonstances, l’État ouvrier a dû passer des compromis.
under the pressure of post-revolutionary circumstances the workers’ state resorted to many compromises.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'amendement proposé par m. siecker est accepté sous forme de compromis.
the amendment tabled by mr siecker was accepted by compromise.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'amendement est adopté sous forme d'amendement de compromis, comme suit:
accepted with the compromise as follows:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce compromis peut se pr�senter sous trois formes�:
this compromise can take one of three forms:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le rapporteur reprendra l'amendement sous forme d'un compromis pour le prochain texte.
the rapporteur suggested incorporating the amendment in the form of a compromise amendment to the next version.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la proposition de compromis passe malheureusement sous silence cette vérité.
it was only a proposal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous pouvons maintenant espérer parvenir à un compromis sous la présidence française.
there is now hope of achieving a compromise under the french presidency.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
cela a compromis le positionnement stratégique du programme régional dans la sous-région.
this has compromised the strategic positioning of the regional programme in the subregion.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous devons saisir l'occasion de parvenir à un compromis sous la présidence française.
we must take the opportunity to reach a compromise under the french presidency.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
l’union européenne, sous l’impulsion de la présidence grecque, n’a cessé de rechercher des compromis.
the european union, under pressure from the greek presidency has been engaged in a constant search for agreement.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mme raunemaa a déposé deux amendements: l'un est retiré, l'autre est adopté sous forme de compromis.
mrs raunemaa had tabled 2 amendments; 1 was withdrawn, the other one was adopted as a compromise.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
m. nielsen propose d'insérer le texte de compromis suivant sous forme de nouveau paragraphe 4.3:
mr nielsen proposed the following compromise text to be put as a new point 4.3:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: