You searched for: tu l'as voulu, georges dandin (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

tu l'as voulu, georges dandin

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

«tu l’as voulu, georges dandin».

Engelska

“you wanted it, georges dandin”.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu l'as voulu, george dandin!"

Engelska

tu l’as voulu, george dandin !

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

tu l'as bien voulu, cœur hautin!

Engelska

you haughty heart, this is what you wished!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu as toujours voulu.

Engelska

you always wanted.

Senast uppdaterad: 2019-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j' ai voulu tu as voulu

Engelska

you will have wanted

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

oui, père, tu l'as voulu ainsi dans ta bonté.

Engelska

yes, father, such has been your gracious will.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

26 oui, père, car dans ta bonté, tu l'as voulu ainsi.

Engelska

26 yes, father, for this was your good pleasure.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

oui, père, tu l’as voulu ainsi dans ta bienveillance.

Engelska

yes, father, such has been your gracious will.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

26 oui, père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

Engelska

26 even so, father, for so it seemed good in thy sight!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

26. oui, père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

Engelska

26 yes, father, for so it was well-pleasing in your sight.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Engelska

yes, father, for this way was well-pleasing in your sight.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

—tu as voulu en etre, tu en seras…

Engelska

"you wanted to be in it, and you shall be in it.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

tu n’as jamais voulu être musicien ?

Engelska

you never wanted to become a musician?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

─ tu n’as jamais voulu le revoir?

Engelska

“did you ever want to see him again?”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ne t'en plains pas. c'est toi qui l'as voulu.

Engelska

don't complain about that. you've asked for it.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu as toujours voulu dire mais tu ne pouvais pas?

Engelska

you always wanted to say but you could not ?

Senast uppdaterad: 2019-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous avons pensé que tu as voulu dire un porc."

Engelska

we thought you meant a pig."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

merci pour le temps que tu as bien voulu nous accorder.

Engelska

thank you for your time !

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu as voulu une confirmation, tu l'as eue, copain!

Engelska

you wanted a confirmation, you got it buddy.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dieu tout-puissant! tu as donc voulu que nous fussions sauvés!»

Engelska

almighty god! mercifully hast thou preserved us!"

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,760,318 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK