You searched for: tu n'as pas peur de t'allonger sur la route (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

tu n'as pas peur de t'allonger sur la route

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

e n'ai pas peur de la route

Engelska

my love, i cannot

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je n’ai pas peur de la route

Engelska

je n’ai pas peur de la route

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- tu n’as pas peur de la mort ?

Engelska

"aren't you afraid of death?"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

- tu n'as pas peur ?

Engelska

- aren't you afraid ?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je sais que tu n'as pas peur.

Engelska

i know you're not scared.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j'espère que tu n'as pas peur.

Engelska

i hope that you aren't afraid.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs.

Engelska

don't be scared of making mistakes.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu n'as pas peur toi de devoir faire ça un jour ?

Engelska

are not you afraid you have to do it one day?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne me dis pas que tu n'as pas peur !

Engelska

don't tell me you're not scared.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu n’as pas peur de te retrouver la poitrine à l’air ?!!!

Engelska

tu n’as pas peur de te retrouver la poitrine à l’air ?!!!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

généralement, tu n'as pas peur de la vérité, peu importe qu'elle soit déplaisante ou non.

Engelska

generally, you don't shy away from the truth, no matter how unpleasant.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

—alors, tu n'as pas peur? demanda Étienne.

Engelska

"then you're not afraid?" asked Étienne.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

« tu as bu », lui dis-je, « n'as-tu pas peur de la police ? »

Engelska

"you are under the influence," i said. "aren't you afraid of the police?"

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

donc, pas peur de la route rugueuse, j'ai peur dès le départ dans la mauvaise direction.

Engelska

so, not afraid of the road rough, i'm afraid from the start in the wrong direction.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

«tu n’as pas peur quand tu vois tant de monde autour de toi?»

Engelska

«aren’t you afraid when you see so many people around you?»

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

n’ayez pas peur de ce qui est sur le point d’arriver sur la terre.

Engelska

have no fear on what is coming on the earth.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

─ sans doute, intervint paul, mais tu n’as pas peur?

Engelska

“without a doubt,” paul said, “but aren’t you afraid?”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu n’as pas peur ? tu ne sais pas ce qui peut nous arriver ?

Engelska

‘how can you do that?’ asks the first rabbi in alarm. ‘aren’t you afraid?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les cours supérieures n'ont pas peur de rejeter les arguments fondés sur la charte et reconnus valides par les tribunaux de première instance.

Engelska

higher courts have not been at all shy to reject charter claims that have previously been upheld by lower courts.

Senast uppdaterad: 2013-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

une des choses que j'aime vraiment en travaillant avec toi, c'est que toi, tu n'as pas peur d'être dépouillé de ton ego en collaborant.

Engelska

one of the things that i really appreciate in working with you is that in that collaborative stage you have no fear of your ego being stripped or anything.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,810,341 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK