Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu ne t'ennuies pas ?
boy: don't you get bored?
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'espère que je ne t'ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec moi on ne s'ennuie pas
i think it's not to be
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
loin de toi je ne m'ennuie pas
because i can't not
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puisque nous ne se ennuie pas!
since we do not get bored!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'espère que je ne vous ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.
as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne m'ennuie pas, s'il te plaît !
don't bother me, please!
Senast uppdaterad: 2018-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ne devrais pas trop dépendre des autres.
you shouldn't depend on others too much.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.
it's an allegory for the status of this country.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne m'ennuie pas avec ce show, c'est impossible.
i am not bored with this show, it is impossible.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.
what are the prussians supposed to do?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est vrai que sur al-jazira on ne s'ennuie pas.
it is true that on al jazeera, one does not get bored.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.
you shouldn't depend too much on other people to help you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ne devrais pas trop t'en faire à sa mort, ceci mourra.
chavismo can do little to change the feeling that something is not right.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne m’ennuie pas du tout du «biz», vraiment.
i don’t miss the ’biz’ at all really.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eh bien, dans la salle, on ne s’ennuie pas non plus.
well, the audience could not either.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer
do not get bored
Senast uppdaterad: 2019-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pour cette raison, tu ne dois pas trop en prendre sur tes épaules.
this is why you shouldn’t take on too much.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hiver comme été, on ne s'ennuie pas durant les soirées au pas de la case.
winter or summer, you’ll never be bored during an evening at the pas de la casa.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: